Γερμανική ποίηση

Η Πηνελόπη περιμένει. Τι περιμένει

Νεφέλη (2009)

"Δεν ήταν πραγματικό, δεν ήταν μόνο ανάμνηση, θα μπορούσαμε, ναι, να βρούμε κάποτε αυτό το χρόνο που ζητούσαμε: τώρα". Η απώλεια της πραγματικότητας είναι κεντρικό θέμα στα κείμενα της Μπάρμπαρα Καίλερ. Η "νοσταλγία για το παρόν", όπως και η απουσία του έρωτα, της ευτυχίας, όνειρα καταδικασμένα να ναυαγήσουν: "έχασα το νήμα προχωρώ χωρίς στόχο ακολουθώντας αυτή τη συνάντηση που άνοιξε το λαβύρινθο πάνω του μόνο ένας ουρανός και αυτός πρέπει να φτάνει για δύο". Η ίδια αναζήτηση θεματοποιείται στο λυρικό πεζό της κείμενο "Σύντομο γράμμα για την απουσία": "αλλά ίσως εδώ αρχ...

Εκ του φυσικού

Άγρα (2009)

Το ποιητικό βιβλίο "Εκ του φυσικού" (1988) είναι το πρώτο αμιγώς λογοτεχνικό έργο του W. G. Sebald και συγχρόνως η απαρχή ενός ιδιαιτέρως προσωπικού και λαμπρού συγγραφικού ταξιδιού. Εδώ ο Ζέμπαλντ αγγίζει μια πρώτη φορά μια σειρά από θέματα τα οποία θα εξερευνούσε ενδελεχώς σε όλα τα μεταγενέστερα μυθιστορήματά του. Καθένας από τους πίνακες του τρίπτυχου ποιήματος αφηγείται την ιστορία ενός προσώπου από διαφορετική εποχή: πρώτος ο Γερμανός ζωγράφος Ματτίας Γκρύνεβαλντ (π. 1475-1528), γνωστός για το πολύπτυχο του Ίζενχαϊμ, δεύτερος ο Γκέοργκ Βίλχελμ Στέλλερ (1709-1746), για...

Ποιήματα

Διώνη (2008)

Εβραϊκές μπαλάντες

Γαβριηλίδης (2008)

[...] Με αυτές τις περιγραφές της αγάπης, η Έλζε Λάσκερ-Σούλερ προτείνει ισόνομη και ισότιμη επικοινωνία μεταξύ άνισων, στη θέση των κυρίαρχων επικοινωνιακών εμποδίων που δημιούργησαν ο εθνικισμός, ο αντισημιτισμός και ο μισογυνισμός. Υπαινίσσεται ότι αν υπάρχει έστω κι ένας εξόριστος Ιωσήφ που θα φυλάξει την καρδιά του γηγενούς φαραώ στο αίμα του, τότε θα μπορέσουν να επιβιώσουν και η Αίγυπτος (ή η Γερμανία) και οι Εβραίοι. Μια Εσθήρ μπορεί να εμποδίσει με το θάρρος της την εξόντωση των Εβραίων, μιλώντας με τον βασιλιά, χάρη στην αγάπη που νιώθει ο βασιλιάς -και ο Θεός- γι...

Κ. Γ. Καρυωτάκης: πεζά και μεταφράσεις

Αλεξάνδρεια (2008)

"Ποιοι ήταν οι λόγοι που ώθησαν τον Κ.Γ. Καρυωτάκη, τον τελευταίο χρόνο της ζωής του, στην πεζογραφία; [...] Τι ήταν αυτό που τον έκανε να υπερβεί το φράγμα του στίχου και να αναζητήσει άλλα, πιο ευρύχωρα πεδία, στα οποία πίστεψε, προς στιγμή, ότι θα είχε μεγαλύτερη ελευθερία κινήσεων; [...] Τα γραμμένα τον τελευταίο χρόνο της ζωής του ποιητή (1927-1928) εννέα πεζά προαναγγέλλουν ένα τέλος. Στοιχειοθετούν το σκληρό κέλυφος μιας σιωπής που, προσώρας, είναι διάχυτη, σαν αίσθηση απειλής, με ευδιάκριτη την τάση να συρρικνωθεί και να συγκεκριμενοποιηθεί. Αποτελούν τους "πικ...

Μηνύματα

Ασημάκης Π. (2008)

Μια συλλογή από εμπνευσμένα λόγια, προϊόν εσωτερικής αναζήτησης. Περιλαμβάνονται όλα τα "Μηνύματα" από την πρώτη τους έκδοση καθώς και τα γερμανικά ποιήματα από το βιβλίο "Συνομιλίες με Αγγέλους". Κάθε μήνυμα είναι βιωματικό και μιλά για την ίδια πνευματική εμπειρία: πορεία προς την αυτογνωσία, αγώνας και εξέλιξη της συνείδησης. Από την αρχή σκεφτόμουν τι να πω σε όποιον τυχόν με ρωτούσε αν οι Άγγελοι μιλούν. Ιδού η απάντηση! Μακάρι να εμπνεύσει και άλλους.

Ποιήματα

Θεμέλιο (2008)

[...] Οι μεταφράσεις που δημοσιεύονται εδώ -άλλες παλιότερες κι άλλες πρόσφατες- χωρίστηκαν σε πέντε μέρη, με βάση τον τόπο γραφής των ποιημάτων. Γιατί οι διάφορες μετοικεσίες και περιπλανήσεις του Μπρεχτ -απ' τη βαυαρική γενέτειρά του στο μεσοπολεμικό, προ-χιτλερικό Βερολίνο, απ' τη χιτλερόβλητη πατρίδα του στην οδύσσεια της εξορίας, κι απ' την απόγνωση της ξενιτιάς στον ελπιδοφόρο γυρισμό- αντιστοιχούν σ' άλλες τόσες στροφές της πνευματικής πορείας του ποιητή. Ένα έκτο μέρος της έκδοσης αυτής αποτελεί μια επιλογή από τα "Ποιήματα από την Αγορά του Χαλκού" (Gedichte aus...

Ύμνοι στη νύχτα

Ηλέκτρα (2008)

Ερωτικά ποιήματα

Ερατώ (2008)

Ο Χάινριχ Καρλ Μαρξ (Τριρ 1818-Λονδίνο 1883) θεωρείται ο ιδρυτής της υλιστικής αντίληψης της ιστορίας. Σπούδασε στη Βόννη και έπειτα στο Βερολίνο, όπου ήρθε σε επαφή με τους κύκλος του "Γερμανικού ριζοσπαστισμού". Το 1844 γνώρισε τον Έγγελς, με τον οποίο συνδέθηκε με βαθιά φιλία. Το 1848, με την έκδοση του "Μανιφέστου του Κομμουνιστικού Κόμματος", καθιερώνεται σαν ένας απ' τους σημαντικότερους θεωρητικούς της επανάστασης. Χάρις στο επιστημονικό του κύρος μπόρεσε να συνενώσει τις γραμμές του Ευρωπαϊκού εργατικού κινήματος. Η σκέψη του Μαρξ πηγάζει απ' την κλασική γερμανική φ...

Χάινε: μεταφράσεις ποιημάτων του

Σοκόλη (2007)

Η παρούσα ανθολογία περιλαμβάνει μεταφρασμένα ποιήματα του Χάινε, ενός από τους πιο αγαπημένους στο ελληνικό κοινό Γερμανούς ποιητές του 19ου αιώνα. Η σπουδαιότητα μάλιστα της συγκεκριμένης ανθολογίας έγκειται στο γεγονός ότι πολλά από τα πλέον αντιπροσωπευτικά ποιήματα του Χάινε βρίσκονται εδώ μεταφρασμένα από περισσότερους του ενός Έλληνες ποιητές. Για παράδειγμα η περίφημη "Λορελάη", το πλέον αγαπητό και πλέον μεταφρασμένο στην ελληνική γλώσσα ποίημα του Χάινε, του οποίου, στον παρόντα τόμο, υπάρχουν επτά διαφορετικές μεταφράσεις. Συνολικά, στον τόμο περιλαμβάνονται μ...

Αλεξάνδρεια και άλλα ποιήματα

Νεφέλη (2007)

"Η κάμαρα ήταν πτωχική και πρόστυχη" στο ξενοδοχείο "Cecile" στην Αλεξάνδρεια τον Φεβρουάριο το 1986, όταν ο Γερμανός ποιητής Γιόαχιμ Σαρτόριους πήγε εκεί αποφασισμένος να ανακαλύψει τα ίχνη του Κωνσταντίνου Καβάφη. Εργαζόταν τότε στη γερμανική πρεσβεία στη Λευκωσία, η θητεία του τελείωνε και είχε έρθει η ώρα για το καίριο ταξίδι. Ήθελε να διαπιστώσει αν ήταν οφθαλμαπάτη ή πραγματικότητα η πολιτεία που νόμιζε πως διέκρινε στην αντίπερα όχθη της θάλασσας, ήθελε να εξερευνήσει τα βήματα του Αλεξανδρινού ποιητή. Στο ταξιδιωτικό γραφείο τον υποχρέωσαν να υπογράψει μια υπεύθυνη...

Ποιήματα

Εκδοτική Θεσσαλονίκης (2007)

Η Ευτυχία μου Από τότε που κουράστηκα να ψάχνω έμαθα να βρίσκω. Από τότε που ένας άνεμος μου εναντιώθηκε ταξιδεύω με όλους τους ανέμους.

Μηνύματα

Ασημάκης Π. (2007)

Η συλλογή περιέχει αυθεντικούς στίχους που γράφτηκαν μετά από επίσκεψη σε μια πνευματική κοινότητα στη Σκοτία. Περιλαμβάνονται και τα γερμανικά μηνύματα από τις "Συνομιλίες με Αγγέλους" όπως μεταφράστηκαν για τη δεύτερη έκδοση του βιβλίου. Έτσι συμπληρώνεται ο κύκλος με τα δυο έργα.

Ποιήματα

Στιγμή (2007)

Του χιονιού ή ο Ντεκάρτ στη Γερμανία

Κέδρος (2007)

Το χειμώνα του 1619 ο Γάλλος φιλόσοφος Ρενέ Ντεκάρτ βρίσκεται ως εθελοντής στο στρατό του Μαξιμιλιανού της Βαυαρίας, ο οποίος σκόπευε να επιτεθεί εναντίον των Βοημών. Ο στρατός του είναι εγκατεστημένος σε διάφορους καταυλισμούς για να ξεχειμωνιάσει, ενώ ο Ντεκάρτ επιλέγει να μείνει στη Νίμπουργκ, που βρίσκεται σε κοντινή απόσταση από την πόλη Ουλμ. [...] Τριακόσια ογδόντα τέσσερα χρόνια μετά το χειμώνα του 1619, το 2003, ο Γερμανός ποιητής Ντουρς Γκρύνμπαϊν δημοσιεύει το αφηγηματικό ποίημα "Του χιονιού ή Ο Ντεκάρτ στη Γερμανία", καταγράφοντας τις μέρες εκείνες που υπήρξαν...

Ποιήματα

Ηριδανός (2007)

[...] Ο κόσμος του Morike, όπως αποτυπώνεται στην ποίηση του, εκπέμπει πάντα ένα μήνυμα παραμυθίας, είναι κόσμος ποικιλίας, εκπλήξεων, αγάπης προς τον άνθρωπο, κόσμος εικόνων και σκέψεων. Παράλληλα ο ποιητής μας εκπλήσσει συχνά με τη χαρούμενη διάθεση, την ψυχραιμία, την αυτοκυριαρχία και την αταραξία του, γνωρίσματα που σφραγίζονται από εσωτερική ελευθερία. Η ίδια αυτή ελευθερία εξάλλου χαρακτηρίζει τη θεματολογία του, αφού η έμπνευση του ξεκινά από τον Όμηρο, τον Ανακρέοντα, τον Θεόκριτο ή τον Τίβουλλο και φθάνει μέχρι τα καθημερινά πρόσωπα του περιβάλλοντος του. Το ίδιο...

Μπαλάντα για τη Μαρία

Ύψιλον (2006)

Συχνά, το χάραμα, είδα κι ήταν ρόδινος ο ουρανός προς την ανατολή - κι όλος ο άλλος έλαμπε αστροστόλιστος. Κι έπειτα, μες στις άχνες, με θαμπή όψη έβγαινε ό ήλιος - και μπορούσε το μάτι να τον βλέπει για πολύ. 'Ετσι, μες στ' άνθη, που ψηλά σκορπούσε η θεία πομπή και πέφταν απαλά στο άρμα κι έξω απ' το άρμα, προχωρούσε Κάποια με λευκό πέπλο κι από ελιά στεφάνι κι έναν πράσινο μανδύα και φόρεμα σαν ζωντανή φωτιά. Κι ο νους μου, που ετούτη η παρουσία τον έκανε να τρέμει από παλιά, και μόλις κι άντεξε την τρικυμία, τώρα, δίχως βοήθεια πια καμιά από τα...

Ύμνοι, ελεγεία και αποσπάσματα

Εκδόσεις Καστανιώτη (2006)

Κανένας άλλος ποιητής της γερμανόφωνης λογοτεχνίας δεν άσκησε τόση γοητεία σε τόσο διαφορετικά πνεύματα: Ρίλκε, Χάιντεγγερ, Μπλανσό, Ελύτης είναι μόνο μερικά από τα γνωστότερα ονόματα που έσκυψαν με αγάπη πάνω στο έργο του Φρήντριχ Χαίλντερλιν (1770-1843). H έκδοση αυτή χωρίζεται σε τρία μέρη. Το πρώτο μέρος εστιάζεται στην ώριμη περίοδο του Χαίλντερλιν και περιλαμβάνει όλα σχεδόν τα μεγάλα και γνωστά ποιήματα ("Aρχιπέλαγος", "'Αρτος και Οίνος", "Ρήνος", "Πάτμος" κ.ά.). Στο δεύτερο μέρος παρουσιάζονται όλα σχεδόν τα "Aποσπάσματα" από την εποχή της τρέλας, τα οποία μεταφράζ...

Ποιήματα

Κοροντζής (2006)

Ο πρώτος Έλληνας που μετέφρασε Χάινε στην Ελλάδα ήταν ο Άγγελος Βλάχος. Τα ποιήματα του Χάινε κυκλοφόρησαν και σαν δημοτικά ελληνικά τραγούδια με πολλές αλλαγές. Γενικά, οι μεταφραστές του Χάινε απέδωσαν τον ποιητικό του λόγο έμμετρο κι ως εκ τούτου ονόμασαν τα ποιήματά του τραγούδια. Συλλέξαμε 77 ποιήματα του Χάινε από 19 Έλληνες μεταφραστές και τους παρουσιάζουμε σ' αυτήν μας την έκδοση, προσπαθώντας να διατηρήσουμε και την ορθογραφία των μεταφράσεών τους, όσο αυτό είναι δυνατό. (από την εισαγωγή του βιβλίου)

Συνολικά Βιβλία 87
243.186 Βιβλία
122.585 Συντελεστές
4.631 Εκδότες
Με την υποστήριξη του ΒιβλιοNet και του Εθνικού Κέντρου Βιβλίου