Ποιήματα

Ποιήματα

Έμμετρες μεταφράσεις χρόνων 1920-1925

Ο πρώτος Έλληνας που μετέφρασε Χάινε στην Ελλάδα ήταν ο Άγγελος Βλάχος. Τα ποιήματα του Χάινε κυκλοφόρησαν και σαν δημοτικά ελληνικά τραγούδια με πολλές αλλαγές. Γενικά, οι μεταφραστές του Χάινε απέδωσαν τον ποιητικό του λόγο έμμετρο κι ως εκ τούτου ονόμασαν τα ποιήματά του τραγούδια. Συλλέξαμε 77 ποιήματα του Χάινε από 19 Έλληνες μεταφραστές και τους παρουσιάζουμε σ' αυτήν μας την έκδοση, προσπαθώντας να διατηρήσουμε και την ορθογραφία των μεταφράσεών τους, όσο αυτό είναι δυνατό. (από την εισαγωγή του βιβλίου)

Σχετικά Βιβλία

Λέων Κουκούλας

Λέων Κουκούλας

Γαβριηλίδης
Ποιήματα

Ποιήματα

Εκδόσεις Πατάκη
Η χαμηλή φωνή

Η χαμηλή φωνή

Νεφέλη
Άπαντα τα ευρισκόμενα

Άπαντα τα ευρισκόμενα

Ερμής
243.185 Βιβλία
122.584 Συντελεστές
4.631 Εκδότες
Με την υποστήριξη του ΒιβλιοNet και του Εθνικού Κέντρου Βιβλίου