Πίνδαρος

Πινδάρου τα σωζόμενα: Πύθια

Εκδόσεις Σιάτρα (2016)

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ: ΥΠΟΘΕΣΙΣ ΤΩΝ ΠΥΘΙΩΝ ΕΙΔΟΣ A΄/B΄ ΙΕΡΩΝΙ AITNAIΩι - AΡΜΑΤΙ ΕΙΔΟΣ Β΄/Α΄ ΤΩι ΑΥΤΩι ΙΕΡΩΝΙ - AΡΜΑΤΙ ΕΙΔΟΣ Γ΄ ΤΩι ΑΥΤΩι ΙΕΡΩΝΙ - ΚΕΛΗΤΙ ΕΙΔΟΣ Δ΄ ΑΡΚΕΣΙΛΑΩι ΚΥΡΗΝΑΙΩι - ΑΡΜΑΤΙ ΕΙΔΟΣ Ε΄ ΑΡΚΕΣΙΛΑΩι ΚΥΡΗΝΑΙΩι - ΑΡΜΑΤΙ ΕΙΔΟΣ ΣΤ΄ ΞΕΝΟΚΡΑΤΕΙ ΑΚΡΑΓΑΝΤΙΝΩι - ΑΡΜΑΤΙ ΕΙΔΟΣ Ζ΄ ΜΕΓΑΚΛΕΙ ΑΘΗΝΑΙΩι - ΤΕΘΡΙΠΠΩι ΕΙΔΟΣ Η΄ ΑΡΙΣΤΟΜΕΝΕΙ ΑΙΓΙΝΗΤΗι - ΠΑΛΑΙΣΤΗι ΕΙΔΟΣ Θ΄ ΤΕΛΕΣΙΚΡΑΤΕΙ ΚΥΡΗΝΑΙΩι - ΟΠΛΙΤΟΔΡΟΜΩι ΕΙΔΟΣ Ι΄ ΙΠΠΟΚΛΕΑι ΘΕΣΣΑΛΩι - ΔΙΑΥΛΟΔΡΟΜΩι ΕΙΔΟΣ ΙΑ΄ ΘΡΑΣΥΔΑΙΩι ΘΗΒΑΙΩι - ΠΑΙΔΙ ΣΤΑΔΙΕΙ ΕΙΔΟΣ ΙΒ΄ ΜΙΔΑι ΑΚΡΑΓΑΝΤΙΝΩι - ΑΥΛΗΤΗι YΠΟΜΝΗ...

Πινδάρου τα σωζόμενα: Ολύμπια

Εκδόσεις Σιάτρα (2016)

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ: ΒΙΟΣ ΠΙΝΔΑΡΟΥ ΒΙΟΣ ΠΙΝΔΑΡΟΥ ΚΑΤΑ ΤΟΥΣ ΠΑΛΑΙΟΥΣ ΣΧΟΛΙΑΣΤΑΣ ΕΚ ΤΩΝ ΠΑΛΑΙΩΝ ΣΧΟΛΙΑΣΤΩΝ ΜΕΤΡΙΚΑ ΕΙΔΟΣ Α΄ ΙΕΡΩΝΙ ΣΥΡΑΚΟΥΣΙΩι - ΚΕΛΗΤΙ ΕΙΔΟΣ Β΄ ΘΗΡΩΝΙ ΑΚΡΑΓΑΝΤΙΝΩι - ΑΡΜΑΤΙ ΕΙΔΟΣ Γ΄ ΘΗΡΩΝΙ ΑΚΡΑΓΑΝΤΙΝΩι - ΑΠΗΝΗι ΕΙΔΟΣ Δ΄ ΨΑΥΜΙΔΙ ΚΑΜΑΡΙΝΑΙΩι - ΙΠΠΟΙΣ ΕΙΔΟΣ Ε΄ ΤΩι ΑΥΤΩι ΨΑΥΜΙΔΙ - ΑΠΗΝΗι ΕΙΔΟΣ ΣΤ΄ ΑΓΗΣΙΑι ΣΥΡΑΚΟΥΣΙΩι - ΑΠΗΝΗι ΕΙΔΟΣ Ζ΄ ΔΙΑΓΟΡΑι ΡΟΔΙΩι - ΠΥΚΤΗι ΕΙΔΟΣ Η΄ ΑΛΚΙΜΕΔΟΝΤΙ - ΠΑΙΔΙ ΠΑΛΑΙΣΤΗι ΕΙΔΟΣ Θ΄ ΕΦΑΡΜΟΣΤΩι ΟΠΟΥΝΤΙΩι - ΠΑΛΑΙΣΤΗι ΕΙΔΟΣ Ι΄ ΑΓΗΣΙΔΑΜΩι ΛΟΚΡΩι ΕΠΙΖΕΦΥΡΙΩι - ΠΥΚΤΗι ΕΙΔΟΣ ΙΑ΄ ΤΩι ΑΥΤΩι ΑΓΗΣΙΔΑΜΩι - ΠΥ...

Πινδάρου τα σωζόμενα: Νέμεα

Εκδόσεις Σιάτρα (2016)

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ: ΥΠΟΘΕΣΙΣ ΤΩΝ ΝΕΜΕΩΝ ΚΑΤΑ ΤΟΥΣ ΠΑΛΑΙΟΥΣ ΣΧΟΛΙΑΣΤΑΣ ΕΙΔΟΣ A΄ ΧΡΟΜΙΩι ΑΙΤΝΑΙΩι - ΑΡΜΑΤΙ ΕΙΔΟΣ Β΄ ΤΙΜΟΔΗΜΩι ΑΘΗΝΑΙΩι - ΠΑΓΚΡΑΤΙΑΣΤΗι ΕΙΔΟΣ Γ΄ ΑΡΙΣΤΟΚΛΕΙΔΗι ΑΙΓΙΝΗΤΗι - ΠΑΓΚΡΑΤΙΑΣΤΗι ΕΙΔΟΣ Δ΄ ΤΙΜΑΣΑΡΧΩι ΑΙΓΙΝΗΤΗι - ΠΑΛΑΙΣΤΗι ΕΙΔΟΣ Ε΄ ΠΥΘΕΑι ΑΙΓΙΝΗΤΗι - ΠΑΓΚΡΑΤΙΑΣΤΗι ΕΝ ΠΑΙΣΙΝ ΕΙΔΟΣ ΣΤ΄ ΑΛΚΙΜΗΔΗι ΑΙΓΙΝΗΤΗι - ΠΑΙΔΙ ΠΑΛΑΙΣΤΗι ΕΙΔΟΣ Ζ΄ ΣΩΓΕΝΕΙ ΑΙΓΙΝΗΤΗι - ΠΑΙΔΙ ΠΕΝΤΑΘΛΩι ΕΙΔΟΣ Η΄ ΔΕΙΝΙΔΙ ΜΕΓΑ ΑΙΓΙΝΗΤΗι - ΣΤΑΔΙΕΙ ΕΙΔΟΣ Θ΄ ΧΡΟΜΙΩι ΑΙΤΝΑΙΩι - ΑΡΜΑΤΙ ΕΙΔΟΣ Ι΄ ΘΕΙΑΙΩι ΠΑΙΔΙ ΟΥΛΙΟΥ - ΠΑΛΑΙΣΤΗι ΕΙΔΟΣ ΙΑ΄ ΑΡΙΣΤΑΓΟΡΑι ΠΡΥΤΑΝΕΙ ΤΕΝΕΔ...

Πινδάρου τα σωζόμενα: Ίσθμια

Εκδόσεις Σιάτρα (2016)

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ: ΥΠΟΘΕΣΙΣ ΤΩΝ ΙΣΘΜΙΩΝ ΚΑΤΑ ΤΟΥΣ ΠΑΛΑΙΟΥΣ ΣΧΟΛΙΑΣΤΑΣ ΕΙΔΟΣ A΄ HΡΟΔΟΤΩι ΘΗΒΑΙΩι - ΑΡΜΑΤΙ ΕΙΔΟΣ Β΄ ΞΕΝΟΚΡΑΤΕΙ ΑΚΡΑΓΑΝΤΙΝΩι - ΑΡΜΑΤΙ ΕΙΔΟΣ Γ΄ ΜΕΛΙΣΣΩι ΘΗΒΑΙΩι - ΙΠΠΟΙΣ ΕΙΔΟΣ Δ΄ ΤΩι ΑΥΤΩι ΜΕΛΙΣΣΩι ΕΙΔΟΣ Ε΄ ΦΥΛΑΚΙΔΑι ΑΙΓΙΝΗΤΗι - ΠΑΓΚΡΑΤΙΩι ΕΙΔΟΣ ΣΤ΄ ΦΥΛΑΚΙΔΑι (ΕΝ ΠΑΙΣΙ) ΕΙΔΟΣ Ζ΄ ΣΤΡΕΨΙΑΔΗι ΘΗΒΑΙΩι - ΠΑΓΚΡΑΤΙΩι ΕΙΔΟΣ Η΄ ΚΛΕΑΝΔΡΩι ΑΙΓΙΝΗΤΗι - ΠΑΓΚΡΑΤΙΩι YΠΟΜΝΗΜΑ

Πινδάρου τα σωζόμενα: Αποσπάσματα

Εκδόσεις Σιάτρα (2016)

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Α΄ ΙΣΘΜΙΟΝΙΚΑΙ Β΄ ΥΜΝΟΙ Γ΄ ΠΑΙΑΝΕΣ Δ΄ ΔΙΘΥΡΑΜΒΟΙ Ε΄ ΠΡΟΣΟΔΙΑ ΣΤ΄ ΠΑΡΘΕΝΙΑ Ζ΄ ΥΠΟΡΧΗΜΑΤΑ Η΄ ΕΓΚΩΜΙΑ Θ΄ ΣΚΟΛΙΑ Ι΄ ΘΡΗΝΟΙ ΙΑ΄ ΕΞ ΑΔΗΛΩΝ ΕΙΔΩΝ ΥΠΟΜΝΗΜΑ

Πινδάρου Ολυμπιονίκες

Αποστολική Διακονία της Εκκλησίας της Ελλάδος (2004)

[...] H Αποστολική Διακονία με ανύστακτο ενδιαφέρον προετοίμασε ένα σύνολο δραστηριοτήτων, εκδοτικών κι άλλων, ώστε να ανταποκριθεί θετικά με κάθε πρόσφορο μέσο στην επικείμενη πρόκληση των Ολυμπιακών Αγώνων. Μία από τις δραστηριότητες αυτές αποτελεί και η μοναδικής αξίας πολυτελής έκδοση του Κώδικος Vaticanus Graecus 1312 με τίτλο: "Πινδάρου Ολυμπιονίκες", που περιέχει συλλογή εγκωμιαστικών ύμνων για τους Ολυμπιονίκες, και εκδίδεται με την ευγενή άδεια της Βατικανής Βιβλιοθήκης. [...] (από το προλογικό σημείωμα του βιβλίου)

Πινδάρου Επίνικοι

Ιδεοθέατρον (2001)

Πίνδαρος ΙΙ. Νεμεόνικοι

Επικαιρότητα (1998)

Πίνδαρος VII

Επικαιρότητα (1998)

Πίνδαρος IV. Πυθιόνικοι Β'

Επικαιρότητα (1998)

Πίνδαρος I. Ισθμιόνικοι

Επικαιρότητα (1998)

Πίνδαρος

Δίφρος

Περί ανθρώπου και ηθικής

Μορφωτικό Ίδρυμα Εθνικής Τραπέζης (2013)

Το βιβλίο αυτό, περί του ανθρώπου και της ηθικής, αποτελείται από αυστηρά επιλεγμένα κείμενα της αρχαίας ελληνικής γραμματείας στο πρωτότυπο, μετάφρασή τους και σχολιασμό τους. Κριτήριο κύριο επιλογής υπήρξε η συμβολή του κειμένου στην παιδεία. Προτάσσεται Εισαγωγή, όπου συνοπτικά παρουσιάζονται: α) καίρια στοιχεία της ιδιοσυστασίας του ανθρώπου και η ουσία της ηθικής ως κορυφαίας ενέργειας της ελευθερίας του· β) ο βίος και τα έργα των ποιητών Ομήρου, Ησιόδου, Μιμνέρμου, Σιμωνίδου, Πινδάρου, Αισχύλου, Σοφοκλέους, Ευριπίδου και των φιλοσόφων Δημοκρίτου, Πλάτωνος, Αριστοτέλ...

Πανόραμα ελληνικής ποίησης: Από τον Όμηρο στον Ελύτη

Φιλύρα (2018)

92 Έλληνες ποιητές, 340 ποιήματα και 67 μεταφραστές Η ελληνική ποίηση αρχίζει με τους αρχαίους Έλληνες ποιητές αλλά δεν παύει με αυτούς. Το γεγονός ότι σε δύο διακεκριμένους σύγχρονους ποιητές, στον Γιώργο Σεφέρη και στον Οδυσσέα Ελύτη, απονεμήθηκε το Βραβείο Νομπέλ Λογοτεχνίας, το 1963 και το 1979 αντίστοιχα, αποδεικνύει ότι η ποίηση εξακολουθεί να ανθεί στην Ελλάδα, εδώ όπου πρωτακούστηκαν οι ραψωδίες του Ομήρου πριν από τρεις χιλιάδες περίπου χρόνια. Η ελληνική ποίηση ζει και θριαμβεύει, χρησιμοποιώντας ως μέσον έκφρασής της την ελληνική γλώσσα, η οποία είναι "τό...

Ολυμπιόνικοι

Ελληνικά Ταχυδρομεία (2004)

[...] Σήμερα 108 χρόνια μετά, τα ΕΛΤΑ συνεχίζουν την παράδοση και δίνουν ξανά το παρόν ως Μέγας Εθνικός Χορηγός, στηρίζοντας έτσι την εθνική προσπάθεια για τη διοργάνωση των μοναδικών Ολυμπιακών Αγώνων με ανθρώπινο μέτρο. Στην προσπάθειά τους να αναδείξουν τις ολυμπιακές αξίες και τα οικουμενικά ιδεώδη των Αγώνων, να προβάλουν τον ελληνικό πολιτισμό και να τιμήσουν το ολυμπιακό πνεύμα, εκδίδουν μοναδικές σειρές γραμματοσήμων εμπνευσμένες από το τότε και το σήμερα που ως πρεσβευτές καλής θέλησης ταξιδεύουν ήδη σε κάθε γωνιά του πλανήτη μεταφέροντας το μήνυμα των Ολυμπιακώ...

Ολυμπιόνικοι

Εταιρεία Ελληνικών Τυπογραφικών Στοιχείων (2004)

Με αφορμή τους Ολυμπιακούς αγώνες στην Αθήνα το 2004, η Εταιρεία Ελληνικών Τυπογραφικών Στοιχείων, κυκλοφορεί την παρούσα πολύγλωσση έκδοση των 14 "Ολυμπιονίκων" του Πινδάρου. Οι "Ολυμπιόνικοι" δημοσιεύονται στο πρωτότυπο και σε επτά μεταφράσεις: αγγλική, γαλλική, γερμανική, ισπανική, ιταλική και ρωσική και στη γλώσσα της χώρας που οργανώνει τους Ολυμπιακούς Αγώνες του 2004, τη νέα ελληνική. [...] Η έκδοση αποτελείται από κασετίνες. Κάθε κασετίνα περιέχει επτά τόμους, έναν για κάθε μετάφραση. Όλοι παρουσιάζουν το αρχαίο κείμενο, μια εισαγωγή στο έργο του Πινδάρου, ειδι...

Ολυμπιόνικοι

Εφημερίδα "Ελεύθερος Τύπος" (2008)

Η μετάφραση ως άθλημα Η μετάφραση υπήρξε πάντα ένας αποκαλυπτικός παράγοντας της πολιτισμικής στάθμης ενός λαού σε ορισμένο χρόνο. Θυμίζω μόνο πως η πρώτη μετάφραση λογοτεχνικού κειμένου στην ιστορία του πολιτισμού ήταν της Παλαιάς Διαθήκης στην Αλεξάνδρεια την εποχή των Πτολεμαίων. Έγινε διότι ο ρέκτης εκείνος βασιλιάς είχε αντιληφθεί πως η πανίσχυρη και πολύτιμη μερίδα του πληθυσμού της μεγάλης εμπορικής και ναυτικής πόλης, οι Εβραίοι, είχαν ξεχάσει τη γλώσσα τους αλλ' όχι και τη θρησκεία τους! [...] Το Δ.Σ. της Εταιρείας Συγγραφέων έκανε δεκτή την πρότασή μου να μετα...

Συνολικά Βιβλία 33
243.186 Βιβλία
122.585 Συντελεστές
4.631 Εκδότες
Με την υποστήριξη του ΒιβλιοNet και του Εθνικού Κέντρου Βιβλίου