Τουρκικά

Τουρκοελληνικό-ελληνοτουρικό λεξικό

Διαγόρας Mandeson Άτλας (2015)

Τουρκοελληνικό λεξικό

Κέντρο Ανατολικών Γλωσσών και Πολιτισμού (2000)

- 37.000 λέξεις - 45.000 παροιμίες, ιδιωματισμοί και εκφράσεις

Τουρκοελληνικό - Ελληνοτουρκικό λεξικό όρων

Αφοί Κυριακίδη Εκδόσεις Α.Ε. (2017)

Τουρκο-ελληνικό λεξικό

Καλοκάθη (2007)

Οδηγίες για την ευκολότερη χρήση του λεξικού: 1. Το λεξικό είναι γραμμένο οτη δημοτική με μονοτονικό σύστημα. 2. Το λήμμα γράφεται με έντονους χαρακτήρες. Το ίδιο ισχύει για τα παράγωγα και τις εκφράσεις που παρατίθενται. 3. Το λήμμα αντικαθίσταται από το σύμβολο ~, όπου υπάρχουν παραδείγματα ή εκφράσεις, για λόγους οικονομίας χώρου. 4. Η προφορά περικλείεται από αγκύλες και έχει αποδοθεί με ελληνικούς χαρακτήρες στο τουρκο-ελληνικό μέρος και με τουρκικούς στο ελληνο-τουρκικό, ώστε το λεξικό να είναι πιο εύχρηστο. 5. Για κάθε λήμμα υπάρχει γραμματικός χαρακτηρισμός εν...

Τουρκική γραμματική στα ελληνικά

Perugia (2011)

Το πληρέστερο και πιο αναγνωρισμένο εγχειρίδιο τουρκικής γραμματικής. Περιέχονται όλοι οι κανόνες της τουρκικής γραμματικής αλλά και στοιχεία του τουρκικού συντακτικού. Μεθοδοποιεί και κωδικοποιεί όλα όσα λείπουν από αντίστοιχα βιβλία: - Απλή και κατανοητή παρουσίαση των γραμματικών και συντακτικών φαινομένων - Εκατοντάδες παραδείγματα από τη σύγχρονη τουρκική πραγματικότητα - Σύγκριση - αντιπαραβολή με την ελληνική γραμματική - Έμφαση στις γλωσσικές ιδιαιτερότητες που δυσκολεύουν τους Έλληνες σπουδαστές - Το μόνο με αναλυτικούς πίνακες ρημάτων, προθέσεων και...

Τουρκικά στην πράξη

Σιδέρη Μιχάλη (2019)

Σκοπός αυτής της οπτικοακουστικής μεθόδου με τα 4 CD είναι να βοήθησει εκείνους που ποτέ δεν είχαν την ευκαιρία να διδαχθούν τουρκικά από καθηγητή να μάθουν την τουρκική γλώσσα εύκολα και σωστά σε μικρό χρονικό διάστημα. Στόχος της είναι επίσης να βοηθήσει και τους σπουδαστές που ήδη φοιτούν σε κάποιο σχολείο να εμπλουτίσουν ή να εμπεδώσουν τις γνώσεις τους. Ιδιαίτερα χαρακτηριστικά: - Ολόκληρη η σειρά βασίζεται σε ένα σύγχρονο οπτικοακουστικό σύστημα. Ο συνδυασμός εικόνας και ήχου αποτελεί τον πιο αποτελεσματικό τρόπο για γρήγορη αφομοίωση. - Η απόδοση της προφοράς τω...

Του Ψυχού

Αιολίδα (2013)

"πάντα αργούν και πάντα μας περιβάλλουν οι οικείοι νεκροί". "her zaman gecikir ve her zaman etrafιmιzdadιr o tanιdιk οlοler". " they're always late and they always surround us the Dead of our own".

Το Ποντιακό ως ευρωπαϊκό ζήτημα

Στράβων (2010)

Το Ποντιακό καταγράφεται πλέον ως ένα όχι μόνο εθνικό, ελλαδικό, αλλά ένα διεθνές και κύρια ευρωπαϊκό ζήτημα. Οι διαδικασίες ένταξης της Ανατολίας στην Ε.Ε. αλλά και το αίτημα της ιστορίας για σχέσεις αρμονίας ανάμεσα στους λαούς, τα έθνη, τις θρησκείες, τους πολιτισμούς, επαναφέρει το ποντιακό ζήτημα, όχι μόνο ως ζήτημα του παρελθόντος αλλά του μέλλοντος. Ένα ζήτημα του 21ου αιώνα. Το πρώτο πεδίο είναι το πολιτισμικό, το μορφωτικό. Λέγεται λανθασμένα ότι πρέπει να εξευρωπαϊστεί η Ανατολία, η Μικρά Ασία. Αυτό είναι λάθος. Το αληθινό ζήτημα είναι η επιστροφή, η αναγέννηση τ...

Το κρασί και το χασίσι του ποιητή Φουζουλί

Σταμούλης Αντ. (2019)

Σχεδόν σε όλους τους πολιτισμούς του κόσμου ο ανταγωνισμός δύο προσώπων ή προσωποποιημένων πραγμάτων / αφηρημένων εννοιών για την υπεροχή υπήρξε αγαπημένο μοτίβο της λογοτεχνίας είτε σε αυτόνομη μορφή είτε ενσωματωμένο σε άλλα λογοτεχνικά είδη. Ο αγώνας λόγων, στα τουρκικά μουνάζαρα, που παρουσιάζεται στο βιβλίο αυτό, αφορά τον ανταγωνισμό του κρασιού με το χασίσι και προέρχεται από την πένα ενός από τους διασημότερους ποιητές του τουρκικού κόσμου, του Φουζουλί από τη Βαγδάτη.

Το κοινό λεξιλόγιο της ελληνικής και της τουρικής γλώσσας

Κυριακίδη Αφοί (2004)

Το "Κοινό λεξιλόγιο" απευθύνεται κυρίως σε όσους ασχολούνται με τη διδακτική της τουρκικής και της ελληνικής ως ξένης γλώσσας, φοιτητές, εκπαιδευτικούς, συγγραφείς διδακτικού υλικού , ιδίως ερευνητές στο πλαίσιο της διαπολιτισμικής γλωσσικής αγωγής, αλλά και σε όσους τυχόν θα το δουν σαν αντικείμενο της επιστημολογικής περιέργειας.

Τι πήραν οι Τούρκοι από την ελληνική γλώσσα

Εκδόσεις Τάκη Μιχάλα (1998)

Τα επί της διδακτικής

Βάνιας (2006)

Το βιβλίο αυτό με πλήρη τίτλο "Τα έπι της διδακτικής της τουρκικής γλώσσας" είναι μια μορφή συνέχειας της "Διδακτικής της Τουρκικής Γραμματείας", διδακτικά και γραμματολογικά εγχειρίδια και έρχεται να προσθέσει εξωραϊστικά μια ενισχυμένη μορφή λεπτομερέστερης γνώσης με στοιχεία, τα οποία "θεωρητικά λείπουν" από το βασικό κορμό των βιβλίων διδακτικής και επιτομής. Στοχεύει να συμπληρώσει επενδυτικά -και εκτιμάται ότι το επιτυγχάνει- τις παραστάσεις του κάθε ενδιαφερομένου με θεωρία και παραδείγματα, τα οποία στερεώνουν τη γλωσσική γνώση. [...] (από το προλογικό σημείωμα)

Συνταγματικά κείμενα των Ιονίων Νήσων

Ίδρυμα της Βουλής των Ελλήνων (2008)

Η έλευση των Δημοκρατικών Γάλλων στα Ιόνια νησιά (1797) και η υπαγωγή τους στο γαλλικό Σύνταγμα της 5ης Καρποδώρου του Γ΄έτους της Γαλλικής Δημοκρατίας (22ας Αυγούστου 1795), επηρέασαν βαθιά την πολιτική σκέψη των Ιονίων, που είχε ακονιστεί στην άσκηση μιας μακραίωνης διαχείρισης της τοπικής διοίκησης, σε καθεστώς απολυταρχικής διακυβέρνησης. Αυτός είναι και ο λόγος που οι Επτανήσιοι δεν δυσκολεύτηκαν να υιοθετήσουν το αξίωμα, το οποίο, κατά το συντοπίτη τους ποιητή Ούγκο Φώσκολο, επικράτησε σε ολόκληρη την Ευρώπη, ύστερα από τη Γαλλική Επανάσταση: "αρκεί, ένα γραπτό Σύν...

Συγχώρεση είναι... συνέχεια! Δίχως γνώση είναι... κατάληξη

Σπανίδης (2018)

"Στο δίκιο και στο άδικο παραδειγματίζεται η φύση. Εμείς καλύπτουμε τα κενά πίνοντας τον καφέ στο μέτριο"

Συγκρτική παδαγωγική

Ατραπός (2002)

Η σειρά "Κείμενα Παιδείας" ασχολείται με την επιλογή και την επεξεργασία κειμένων στην συγκρότηση των οποίων αναγνωρίζουμε μια ύφανση κατεξοχήν παιδαγωγική. Αυτό σημαίνει, από τη μια ότι το ενδιαφέρον μας στρέφεται κυρίως, προς θεματικές σαφώς παιδαγωγικές, ενώ, από την άλλη, ότι ετούτη η παιδαγωγική παράμετρος είναι δυνατόν να ανασυρθεί και να αξιολογηθεί και μέσα από κείμενα που δεν κατατάσσονται τυπικά στα καθαυτό "παιδαγωγικά". Και αυτό, ακριβώς για να καταγραφεί εμφατικά η άποψη ότι το παιδαγωγικό στοιχείο συνυπάρχει με άλλα στοιχεία ή μάλλον ότι τους είναι νευραλγικό...

Ποιήματα

Γαβριηλίδης (2002)

[...] Ο Τζαν Γιουτζέλ (1926-1999) ήταν γεμάτος ζωή. "Τζαν" στα τουρκικά σημαίνει ψυχή, καρδιά. Έζησε έντονα και εκφράστηκε χωρίς περιορισμούς. Δεν είχε αναστολές. Πολλοί θα τον ζηλέψουν που δε διαθέτουν το θάρρος, το χιούμορ, την καυστική γλώσσα, τον κοσμοπολιτισμό του, το λυρισμό και τη γνήσια ευαισθησία για καθετί ανθρώπινο, αλλά ούτε και το κοινό του, που τόσο πολύ τον αγάπησε και τον εκτίμησε. Κάθε χρόνο στη Ντάτσα (Datca, δυτικά του Μάρμαρις), στην περιοχή όπου έζησε ο ποιητής τα τελευταία χρόνια, οργανώνεται ένα φεστιβάλ με επίκεντρο την ποίηση. Το σπίτι του έχει μ...

Περνάνε και τα πανεπιστήμια εξετάσεις;

Ατραπός (2002)

Η σειρά "Κείμενα Παιδείας" ασχολείται με την επιλογή και την επεξεργασία κειμένων στη συγκρότηση των οποίων αναγνωρίζουμε μια ύφανση κατεξοχήν παιδαγωγική. Αυτό σημαίνει, από τη μια ότι το ενδιαφέρον μας στρέφεται κυρίως, προς θεματικές σαφώς παιδαγωγικές, ενώ, από την άλλη, ότι ετούτη η παιδαγωγική παράμετρος είναι δυνατόν να ανασυρθεί και να αξιολογηθεί και μέσα από κείμενα που δεν κατατάσσονται τυπικά στα καθαυτό "παιδαγωγικά". Και αυτό, ακριβώς για να καταγραφεί εμφατικά η άποψη ότι το παιδαγωγικό στοιχείο συνυπάρχει με άλλα στοιχεία ή μάλλον ότι τους είναι νευραλγικός...

Μουσική στους μαχαλάδες

Κέντρο Παιδαγωγικής και Καλλιτεχνικής Επιμόρφωσης "Σχεδία" (2002)

Το εκπαιδευτικό αυτό υλικό είναι αποτέλεσμα της συνεργασίας δύο μη κυβερνητικών οργανώσεων -του Κέντρου Παιδαγωγικής και Καλλιτεχνικής Επιμόρφωσης "Σχεδία" και του Ιδρύματος για την Προώθηση της Γυναικείας Απασχόλησης "KEDV" που έχουν την έδρα τους σε δυο γειτονικές χώρες, η πρώτη στην Ελλάδα και η δεύτερη στην Τουρκία, και έχουν και οι δύο σκοπό τη βελτίωση των συνθηκών ζωής των οικογενειών και ειδικότερα των γυναικών και των παιδιών που ζουν κάτω από το επίπεδο της φτώχιας. [...] Τα κέντρα εξωσχολικής απασχόλησης, με τον προγραμματισμό δραστηριοτήτων για τις γυναίκες και...

Μικρό εικονογραφημένο λεξικό: Τουρκικά-ελληνικά

Εκδόσεις Πατάκη (2017)

Οι 1.500 πιο χρήσιμες λέξεις για όλους τους τομείς της καθημερινής ζωής. - Επιτυχημένη επικοινωνία σε θέματα καθημερινής ζωής και εργασίας: Άμεση μετάφραση και κατανόηση με τη χρήση εικόνων. - Σωστή προφορά: Με φωνητική μεταγραφή όλων των λέξεων.

Συνολικά Βιβλία 57
243.186 Βιβλία
122.585 Συντελεστές
4.631 Εκδότες
Με την υποστήριξη του ΒιβλιοNet και του Εθνικού Κέντρου Βιβλίου