Ιταλικά

Η χρησιμότητα των άχρηστων γνώσεων

Άγρα (2016)

Σε τί άραγε χρησιμεύει να διαβάσεις την Οδύσσεια ή ένα ποίημα της Σαπφούς; Σε τί άραγε χρησιμεύει να μελετήσεις λατινικά και αρχαία ελληνικά; Σε τί άραγε χρησιμεύει να ακούσεις Μότσαρτ, να επισκεφτείς τον Παρθενώνα, να δεις το ηλιοβασίλεμα από τον υπέροχο ναό του Ποσειδώνα στο Σούνιο; Σε τί χρησιμεύει να θαυμάσεις τον πίνακα του Σεζάν Οι χαρτοπαίκτες; Σ' αυτές τις παράλογες ερωτήσεις είχε ήδη απαντήσει εξαίρετα ο Αριστοτέλης στο έργο του Μετά τα φυσικά. Σε όποιον τον ρωτούσε σε τί χρησιμεύει η φιλοσοφία απαντούσε ότι η φιλοσοφία «δεν χρησιμεύει», διότι δεν "κάνει εκδούλευση...

Astypalea

Nakas Road Cartography (2016)

Un poeta greco a Stoccolma

Αιώρα (2016)

Οι δύο ομιλίες του Γιώργου Σεφέρη που εκφώνησε κατά την απονομή του Νόμπελ λογοτεχνίας στη Σουηδική Ακαδημία το 1963, μεταφρασμένες στα ιταλικά από την Maria Caracausi. Με αφορμή τη βράβευσή του, ο Σεφέρης μιλά για τη νεότερη ελληνική παράδοση, την ελληνικότητα και την ελληνική γλώσσα. Η έκδοση περιλαμβάνει ακόμα, σε ιταλική μετάφραση, τα δύο ποιήματα του Σεφέρη, "Ο βασιλιάς της Ασίνης" και "Οι Γάτες τ' Άι-Νικόλα" καθώς και επίμετρο και χρονολόγιο της ζωής του Σεφέρη, από τον ποιητή και κριτικό Δημήτρη Δασκαλόπουλο. Ακολουθούν λίστα έργων του Σεφέρη που έχουν μεταφραστε...

Letteratura italiana - Letteratura neogreca

University Studio Press (2016)

Le fatiche di Eracle

Άγκυρα (2016)

Eracle fu il piu grande eroe della mitologia. Tutti lo ammiravano e gli volevano bene perche era riuscito con il suo coraggio e la sua forza a salvare la gente da un sacco di disgrazie. Quale e stato, pero, il motivo principale che lo ha portato a intraprendere le dodici fatiche? Il libro contiene attivita e giochi che aiutano il piccolo lettore a consolidare gli elementi chiave della mitologia greca.

Ορίζοντες

Δωδώνη (2016)

Άνθη από τον ιταλικό Παρνασσό

Ιδιωτική Έκδοση (2016)

Il rapimento di Europa e la storia dei suoi tre figli

Άγκυρα (2016)

Τα ιταλικά ποιήματα

Γαβριηλίδης (2015)

Il Dolore D' Essere Il dolore d'essere uomo e piangere come una donna Sulle rovine del tempo gia posseduto; Piangere come una donna, senza ragione Quasi con dolcezza E non volere vivere pia la propia vita Non volerla guadagnare la vita Come fa l'uomo Ο Πόνος της Ύπαρξης Ο πόνος να είσαι άνδρας και να κλαις όπως μιά γυναίκα Πάνω στα χαλάσματα του χρόνου Που έχεις ήδη κατακτήσει Να κλαις όπως η γυναίκα χωρίς αιτία Σχεδόν γλυκά Και να μη θέλεις να ζήσεις άλλο τη ζωή σου Να μη θέλεις να κερδίσεις τη ζωή Όπως θέλει ο άνδρας

Lingue specialie settoriali in Italiano

Δίσιγμα (2015)

"Η ομιλία αποτελεί για τον κάθε έναν μια πρωταρχικά θεμελιώδη ανάγκη και [....] η γλώσσα παραμένει η πιο ολοκληρωμένη επικοινωνιακή δομή και χαρακτηριστικό γνώρισμα της ανθρώπινης φύσης" (Pichiassi 1999). Παρόλα αυτά, πολλοί είναι οι τρόποι χρήσης της κάθε γλώσσας: διαβάζοντας ένα βιβλίο μαθηματικών ή ένα εγχειρίδιο ιατρικής, ή κάτι πιο κοινό όπως ένα άρθρο εφημερίδας ή ένα νομικό έγγραφο, γίνεται αντιληπτό ότι η γλώσσα που χρησιμοποιείται είναι μεν η ιταλική, διαφοροποιείται όμως από αυτήν που χρησιμοποιούμε για να επικοινωνήσουμε σε ένα φιλικό περιβάλλον, καθώς και από...

Μιχαήλ Άγγελος, Τα ποιήματα

Γαβριηλίδης (2015)

Non e senza periglio il tuo volto divino dell'alma a chi e vicino com'io a morte, che la sento ognora; ond'io m'armo e consiglio per far da quel difesa anzi ch'i' mora. Ma tuo mercede, ancora che 'l mie fin sie da presso, non mi rende a me stesso; ne danno alcun da tal pieta mi scioglie: che l'uso di molt'anni un di non toglie. Δεν είναι δίχως κίνδυνο το πρόσωπο το θεϊκό σου για την ψυχή εκείνου που πλησιάζει όπως εγώ στο θάνατο, κι αυτό διαρκώς το νιώθω· γι'αυτό με ορμηνεύω κι αρματώνομαι να σου αντισταθώ προτού πεθάνω. Μα όσο κοντά στο τέλ...

Le nozze di Stalachtì

Αιώρα (2015)

Μετά τη βραβευμένη μετάφραση του Βιζυηνού, η Ιταλίδα νεοελληνίστηρια Anna Zimbone, καθηγήτρια στο Πανεπιστήμιο της Κατάνια, μεταφράζει στα ιταλικά τέσσερα διηγήματα του Κωνσταντίνου Θεοτόκη. "Πίστομα", "Ακόμα;", "Η παντρειά της Σταλαχτής" και "Αμάρτησε;", καθώς επίσης επίμετρο και χρονολόγιο της ζωής του συγγραφέα, συγκεντρώνονται σε μια καλαίσθητη έκδοση που στόχο έχει να συστήσει τον Κ. Θεοτόκη στους ιταλόφωνους αναγνώστες. In italiano Theotokis nelle sue Storie ci presenta un mondo tradizionale, immobile, un mondo condizionato dalle necessita naturali, dentro il qu...

Η χρησιμότητα των άχρηστων γνώσεων

Άγρα (2015)

Η χρησιμότητα της γνώσης που δεν σχετίζεται με άμεσο τρόπο με κάθε ωφελιμιστικό σκοπό αλλά παίζει καθοριστικό ρόλο στη διαμόρφωση του πνεύματος και στον πολιτισμό της ανθρωπότητας ήταν το θέμα της διάλεξης του φιλοσόφου και καθηγητή Nuccio Ordine [Νούτσο Όρντινε], η οποία πραγματοποιήθηκε τη Δευτέρα 5 Οκτωβρίου 2015 στο Μέγαρο Μουσικής Αθηνών σε συνεργασία με το Κοινωφελές Ίδρυμα Κοινωνικού και Πολιτιστικού Έργου (Κ.Ι.Κ.Π.Ε.). Η παρούσα δίγλωσση έκδοση αποτελεί την έντυπη καταγραφή του κειμένου της ομιλίας του διακεκριμένου Ιταλού ακαδημαϊκού στην Αθήνα (μεγάλου ειδικού...

Το σώμα μου όλο ή φωτιά ή πέτρα

Κουκούτσι (2015)

Η Gaspara Stampa (1523-1554) θεωρείται από πολλούς κριτικούς της λογοτεχνίας όχι μόνο η κορυφαία ποιήτρια της ιταλικής Αναγέννησης αλλά και μία από τις μεγαλύτερες Ιταλίδες ποιήτριες όλων των εποχών. Οι Gaspara Stampa, Veronica Gambara και Vittoria Colonna αποτελούν το κλασικό τρίπτυχο της γυναικείας αναγεννησιακής ποίησης στην Ιταλία. Κι όμως η Gaspara ξεπερνά τις άλλες δύο σε ποιητική τόλμη και πρωτοτυπία, ενώ συγχρόνως ήταν μία από τις πιο αντισυμβατικές γυναίκες της εποχής της. Τα ποιήματά της ξεκινού ν με την είσοδο της ποιήτριας στη φωτιά του έρωτα, ακολουθούν οι περι...

Il poeta e il suo doppio

University Studio Press (2015)

Ιταλικά

Στιγμή (2015)

Delphy, Oracolo Di Pythia

Παπαγρηγορίου Κ. - Νάκας Χ. (2015)

Il Piccolo Principe

Πελεκάνος (2015)

Ιταλο-ελληνικό, ελληνο-ιταλικό λεξικό

Ελληνοεκδοτική (2015)
Συνολικά Βιβλία 746
243.186 Βιβλία
122.585 Συντελεστές
4.631 Εκδότες
Με την υποστήριξη του ΒιβλιοNet και του Εθνικού Κέντρου Βιβλίου