Un poeta greco a Stoccolma
Οι δύο ομιλίες του Γιώργου Σεφέρη που εκφώνησε κατά την απονομή του Νόμπελ λογοτεχνίας στη Σουηδική Ακαδημία το 1963, μεταφρασμένες στα ιταλικά από την Maria Caracausi. Με αφορμή τη βράβευσή του, ο Σεφέρης μιλά για τη νεότερη ελληνική παράδοση, την ελληνικότητα και την ελληνική γλώσσα. Η έκδοση περιλαμβάνει ακόμα, σε ιταλική μετάφραση, τα δύο ποιήματα του Σεφέρη, "Ο βασιλιάς της Ασίνης" και "Οι Γάτες τ' Άι-Νικόλα" καθώς και επίμετρο και χρονολόγιο της ζωής του Σεφέρη, από τον ποιητή και κριτικό Δημήτρη Δασκαλόπουλο. Ακολουθούν λίστα έργων του Σεφέρη που έχουν μεταφραστεί στα ιταλικά και προτεινόμενη βιβλιογραφία ιταλικών βιβλίων για την Ελλάδα και την ελληνική λογοτεχνία.
- ISBN978-960-5048-47-1
- Ημ/νια Έκδοσης2016
- Σελίδες96
- ΔέσιμοΜαλακό εξώφυλλο
- Γλώσσα ΠρωτότυπουΕλληνικά
- Διαθέσιμες Γλώσσες
- Κατηγορίες Βιβλίου
- Θεματολογίες Βιβλίου
- Συγγραφέας
- Μεταφραστής
- Εκδότης
Το βιβλίο δεν υπάρχει σε κάποια βιβλιοθήκη