Un poeta greco a Stoccolma

Un poeta greco a Stoccolma

Οι δύο ομιλίες του Γιώργου Σεφέρη που εκφώνησε κατά την απονομή του Νόμπελ λογοτεχνίας στη Σουηδική Ακαδημία το 1963, μεταφρασμένες στα ιταλικά από την Maria Caracausi. Με αφορμή τη βράβευσή του, ο Σεφέρης μιλά για τη νεότερη ελληνική παράδοση, την ελληνικότητα και την ελληνική γλώσσα. Η έκδοση περιλαμβάνει ακόμα, σε ιταλική μετάφραση, τα δύο ποιήματα του Σεφέρη, "Ο βασιλιάς της Ασίνης" και "Οι Γάτες τ' Άι-Νικόλα" καθώς και επίμετρο και χρονολόγιο της ζωής του Σεφέρη, από τον ποιητή και κριτικό Δημήτρη Δασκαλόπουλο. Ακολουθούν λίστα έργων του Σεφέρη που έχουν μεταφραστεί στα ιταλικά και προτεινόμενη βιβλιογραφία ιταλικών βιβλίων για την Ελλάδα και την ελληνική λογοτεχνία.

Το βιβλίο δεν υπάρχει σε κάποια βιβλιοθήκη

Σχετικά Βιβλία

Ένας διάλογος για την ποίηση

Ένας διάλογος για την ποίηση

Βιβλιοπωλείον της Εστίας
Η νεοελληνική ερωτική ποίηση

Η νεοελληνική ερωτική ποίηση

Ελευθεροτυπία
Μέρες του 2013

Μέρες του 2013

Γαβριηλίδης
243.185 Βιβλία
122.584 Συντελεστές
4.631 Εκδότες
Με την υποστήριξη του ΒιβλιοNet και του Εθνικού Κέντρου Βιβλίου