Χρώματα απέναντι
Γεωργαλλίδης Ανδρέας
Ίαμβος (2016)
Η πολύγλωσση ποιητική συλλογή του Ανδρέα Γεωργαλλίδη ταξιδεύει χωρίς σύνορα σε ολόκληρο τον κόσμο. Η συγκεκριμένη ποιητική συλλογή εκδόθηκε για πρώτη φορά το 2007 και επανεκδόθηκε το 2009 από τον αγγλικό εκδοτικό οίκο Troubador στο Leicester (UK) στα Ελληνικά, Αγγλικά, Γαλλικά, Γερμανικά, Ισπανικά, Ιταλικά, Ρωσικά και Τούρκικα. Η καινούργια έκδοση κρατάει από τις προηγούμενες εκδόσεις τα Ελληνικά και τα Αγγλικά και προσθέτει τα Πολωνικά, Βουλγαρικά, Περσικά, Αραβικά, Αζέρικα και Κινέζικα. Η προσπάθεια αυτή ήταν μια ιδέα μιας ομάδας ακαδημαϊκών του Πανεπιστημίου του Sussex (...
Το μικρό εγώ είμαι εγώ
Lobe Mira
Τόπος (2017)
Το κλασικό παιδικό βιβλίο της Mira Lobe (Μίρα Λόμπε) σε μια ξεχωριστή 4γλωσση έκδοση: στα ελληνικά, στη γλώσσα του πρωτότυπου τη γερμανική, στα αραβικά και τα φαρσί. Το βιβλίο, όταν πρωτοκυκλοφόρησε, κέρδισε το κρατικό βραβείο παιδικής λογοτεχνίας στην Αυστρία, ενώ από τότε έχει κυκλοφορήσει σε πολλές χώρες σε όλο τον κόσμο. Στο βιβλίο έχουν βασιστεί θεατρικές παραστάσεις, παιδικές όπερες, σειρές κινουμένων σχεδίων κ.ά. και έχει αποτελέσει πολύτιμο υλικό για τους εκπαιδευτικούς και όλους τους λειτουργούς που ασχολούνται με το παιδί. Οι συνολικές πωλήσεις του έχουν ξεπε...
Το βατραχέλι
Ευσταθίου - Σελάχα Κατερίνα
Εκδόσεις Πατάκη (2017)
Ένα παραδοσιακό παραμύθι από τη Λέσβο, από το νησί-σταθμό στο ταξίδι των προσφύγων. Ένα παραμύθι για την αλληλεγγύη που μιλάει μία και μόνη γλώσσα παντού. Τη γλώσσα της αγάπης. "Κατά τη διάρκεια των τελευταίων ετών η "Αγκαλιά" έχει βοηθήσει χιλιάδες πρόσφυγες που καταφθάνουν στην Ευρώπη. Πολλοί θα περίμεναν από έναν μικρό οργανισμό, ο οποίος αποτελείται από εθελοντές, να έχει καταβληθεί από τη ζωή στο ανθρωπιστικό μέτωπο. Κι όμως, η "Αγκαλιά" συνεχίζει να προσφέρει ζωτικής σημασίας βοήθεια με ακατάβλητο ενθουσιασμό και σπάνια δοτικότητα πνεύματος. Κάνει μεγάλη διαφορά...
Το αλφαβητάρι της ζωής
Σβορώνου Ελένη
Καλειδοσκόπιο (2020)
Αυτό το βιβλίο είναι γραμμένο σε τρεις γλώσσες, ελληνικά, αραβικά και φαρσί, καθώς τα τελευταία χρόνια ο πόλεμος έχει φέρει κοντά μας πολλά αραβόφωνα και φαρσόφωνα παιδιά. Στην πραγματικότητα όμως το Αλφαβητάρι αυτό είναι γραμμένο στην παγκόσμια γλώσσα που μας ενώνει: τη γλώσσα της φύσης. Ας πετάξουμε, ας βουτήξουμε, ας περπατήσουμε στη Γη, ας νιώσουμε το χτύπο της καρδιάς της κι ας ακούσουμε το επείγον μήνυμα που στέλνει. Καπετάνιος στα ταξίδια μας είναι τα 24 γράμματα της ελληνικής αλφαβήτου.
Σε κατάσταση πολιορκίας
Darwish Mahmoud 1942-2008
Μαΐστρος (2011)
"Τον Ιανουάριο του 2002, απομονωμένος στη Ραμάλα, ο εθνικός ποιητής των Παλαιστινίων Μαχμούντ Νταρουίς (1942-2008), σημειώνει μέρα με τη μέρα, σε σύντομα ποιήματα, τις εντυπώσεις του από έναν πόλεμο όλο και πιο άγριο, γράφοντας τελικά αυτό το εκτενές ποίημα που αποτελείται από εκατό περίπου θραύσματα, ως αντίδραση στην επίθεση του ισραηλινού στρατού στα παλαιστινιακά εδάφη. Ποίημα άμεσο, μαχητικό, όπου κάθε θραύσμα αιχμαλωτίζει μια στιγμή, μια σκηνή, μια φευγαλέα σκέψη." (από τον πρόλογο της μεταφράστριας)
Οι αναλογίες και οι αρχές
Adonis 1930-
Ελληνικά Γράμματα (2003)
Αναστημένος με τους θησαυρούς της προϊσλαμικής ποίησης, το μυστικισμό των σούφι, το ελληνικό πρόσωπο της Ανατολής, βαθύς μελετητής και γνώστης του κόσμου της Δύσης και του πολιτισμού της, στρατευμένος στο όνομα της ελευθερίας και μόνο, ο Άδωνης είναι ο επαναστάτης μάστορας της πιο κρυφής και αρμονικής μουσικής, ο περήφανος κάτοικος της ουτοπίας, ο συνδαιτυμόνας του Έλιοτ, του Γκιμπράν, του Ροντέν, του Ρεμπώ, του Μουτανάμπι... Η επιλογή του ψευδωνύμου του, που ενώνει όλες τις πλευρές της Μεσογείου, χαρακτηρίζει τόσο την προσωπικότητά του όσο και το έργο του.
Μικρό εικονογραφημένο λεξικό: Αραβικά-ελληνικά
Συλλογικό έργο
Εκδόσεις Πατάκη (2017)
Οι 1.500 πιο χρήσιμες λέξεις για όλους τους τομείς της καθημερινής ζωής. - Επιτυχημένη επικοινωνία σε θέματα καθημερινής ζωής και εργασίας: Άμεση μετάφραση και κατανόηση με τη χρήση εικόνων. - Σωστή προφορά: Με φωνητική μεταγραφή όλων των λέξεων.
Λεξικό Ερατοσθένης ελληνοαραβικό και αραβοελληνικό
Καρατζάς Ανδρέας Δ.
Ιδιωτική Έκδοση (2009)
Τα εκπαιδευτικά χαρακτηριστικά που θέλαμε να προσδώσουμε στο λεξικό, για να λειτουργήσει πρωταρχικά ως βοήθημα στην εκμάθηση της ελληνικής ως ξένης γλώσσας, μας οδήγησαν στο να θέσουμε τους παρακάτω στόχους ως προς τη συγκρότηση και τη δομή του: Ο Άραβας μαθητής/σπουδαστής της ελληνικής γλώσσας: - να έχει στη διάθεσή του ένα ευρύ βασικό λεξιλόγιο, το οποίο να ανταποκρίνεται στις επικοινωνιακές και μαθησιακές του ανάγκες, - να έχει στη διάθεσή του την απόδοση της κυριολεκτικής σημασίας της λέξης, - να έχει άμεση πρόσβαση σε βασικές γραμματικές πληροφορίες για κάθε λέξ...
Η αραβική γλώσσα για τους Έλληνες
Ellethy Yaser Ibrahim Aly
Ζήτρος (2006)
"Η ωραία γλώσσα μας είναι ευκολία, όχι δυσκολία" είπε ο μεγάλος Αιγύπτιος φιλόλογος του 20ού αιώνα Τάχα Χουσεΐν. Η Αραβική, αυτή η υπέροχη γλώσσα που αγκάλιασε την αρχαία ελληνική κληρονομιά στο πλαίσιο του μεγάλου κινήματος μετάφρασης από την Ελληνική στην Αραβική, με κέντρα τη Βαγδάτη και την Ιβηρική Χερσόνησο, στους 8ο, 9ο και 10ο αιώνες, είναι έως σήμερα σχεδόν απούσα από τον ελληνικό ακαδημαϊκό χώρο. Η Ελλάδα, που έπρεπε εύλογα να είναι πρωτοπόρα στις αραβοϊσλαμικές σπουδές και να μεσολαβήσει ως γέφυρα μεταξύ του αραβοϊσλαμικού κόσμου και της Δύσης, βρίσκεται ακόμη στα...