Βιβλία της κατηγορίας Ξένες Γλώσσες

Ρωσοελληνικό και ελληνορωσικό λεξικό Mandeson

Διαγόρας Mandeson Άτλας (2007)

Το "Ελληνορωσικό και Ρωσοελληνικό λεξικό" αυτό έχει ως στόχο να καλύψει τις ανάγκες τόσο των ρωσόφωνων ατόμων στην εκμάθηση της ελληνικής γλώσσας και στις καθημερινές συναλλαγές τους στην Ελλάδα, όσο και των Ελλήνων που μαθαίνουν τη ρωσική γλώσσα ή κάνουν ταξίδια στη Ρωσία. Το λεξικό περιλαμβάνει λέξεις και φράσεις που χρησιμοποιούνται ευρέως στην καθημερινή ζωή και στον ημερήσιο Τύπο, και είναι επίσης χρήσιμες στις συναλλαγές με τις δημόσιες υπηρεσίες και άλλους φορείς. Σε κάθε λήμμα παρατίθενται οι βασικές της έννοιες, καθώς και οι πιο διαδεδομένες φράσεις. Επιπλέον,...

Ρωσοελληνικό λεξικό επιστημονικών και τεχνικών όρων

Κεφαλίδου Μαρία Γ. (2009)

Το παρόν λεξικό είναι το πρώτο στο είδος του έργο, το οποίο απαρτίζεται από λέξεις επιστημονικού και τεχνικού χαρακτήρα και αποτελεί πολύτιμο βοήθημα για τη σωστή απόδοση των ρωσικών όρων στην ελληνική γλώσσα. Περιλαμβάνει 30.000 λέξεις και φράσεις επιστημονικού και τεχνικού χαρακτήρα, πίνακες, επίσης είναι χρήσιμο και απαραίτητο για τους αρχαιολόγους, αρχιτέκτονες, αστρονόμους, ασφαλιστές, βιολόγους, γεωλόγους, εμπόρους, ιατρούς, ιστορικούς, μαθηματικούς, μεταφραστές, μηχανικούς, μουσικούς, ναυτικούς, νομικούς, ξεναγούς, οικονομολόγους, οπτικούς, πολιτικούς, προγραμματισ...

Σερβο-ελληνικό λεξικό

Σιδέρη Μιχάλη (2001)

Περιλαμβάνει: -34.000 λήμματα με γραμματικό τύπο και προφορά με ελληνικούς χαρακτήρες -Ερμηνεία με παραδείγματα και εκφράσεις -Ιδιωματισμούς, παροιμίες, ρητά -Κύρια ονόματα και γεωγραφικούς όρους -Σύντομη Σερβική και Ελληνική γραμματική.

Σερβοελληνικό και ελληνοσερβικό λεξικό

Πελεκάνος (2005)

Η γνώση της σερβικής γλώσσας είναι αναμφισβήτητα χρήσιμο και απαραίτητο εφόδιο για κάθε Έλληνα, αν λάβουμε υπόψη τη μακροχρόνια φιλία, την άψογη συνεργασία σε όλους τους τομείς μεταξύ Ελλάδας και της Σερβίας. Το λεξικό αυτό τείνει στην καταγραφή του λεξιλογίου της σύγχρονης ελληνικής, της καθομιλουμένης σερβικής. Συμπεριλαμβάνονται σπουδαίοι τεχνικοί και επιστημονικοί όροι, νεολογισμοί, αλλά και κάποιες απαρχαιωμένες λέξεις, οι οποίες όμως αποδίδουν τις φραστικές αποχρώσεις των γλωσσών αυτών. Η απόδοση της προφοράς των λέξεων με λατινικούς χαρακτήρες θα βοηθήσει σημαντικά...

Σκόπελοι

Έψιλον (2008)

Σλαβωνική γλώσσα

Σταμούλης Αντ. (2008)

Με τη λειτουργία της Θεολογικής Σχολής της Χάλκης (1844) και με την παρουσία του λόγιού της σχολάρχη Κωνσταντίνου Τυπάλδου (1844 -1865) διδάσκονται στη σχολή γλωσσικά μαθήματα όπως: Λατινικά, Εβραϊκά, Αρμένικα, Αραβικά και Σλαβωνικά. Για να βοηθήσουν στην καλύτερη εκμάθηση της Σλαβικής, οι καθηγητές ετοιμάζουν διάφορα εγχειρίδια και μεταφράσεις, οι οποίες χρησιμοποιούνται όχι μόνο μέσα στη σχολή αλλά βρίσκουν και θερμή υποδοχή στα σχολεία των σλαβικών επαρχιών. Ο Νεόφυτος Ριλλιώτης (καθηγητής της Χάλκης) στηριζόμενος στη δική του μακρόχρονη παιδαγωγική πείρα και στην...

Σουηδο-ελληνικό και ελληνο-σουηδικό λεξικό

Καλοκάθη (2007)

Οδηγίες για την ευκολότερη χρήση του λεξικού: 1. Το λεξικό είναι γραμμένο στη δημοτική με μονοτονικό σύστημα. 2. Το λήμμα γράφεται με έντονους χαρακτήρες. Το ίδιο ισχύει για τα παράγωγα και τις εκφράσεις που παρατίθενται. 3. Το λήμμα αντικαθίσταται από το σύμβολο ~, όπου υπάρχουν παραδείγματα ή εκφράσεις, για λόγους οικονομίας χώρου. Το σύμβολο ~ αντικαθιστά είτε ολόκληρη τη λέξη είτε ένα τμήμα της, οπότε δεν υπάρχει κενό μεταξύ του συμβόλου και του υπόλοιπου τμήματος της λέξης, π.χ. affarer (αφέρερ) ουσ. πληθ. 4. Η προφορά περικλείεται από αγκύλες και έχει αποδοθεί με...

Σουηδο-Ελληνικό λεξικό

Καλοκάθη (2007)

Στοιχεία αγγλικής νομικής ορολογίας

Νομική Βιβλιοθήκη (1992)

Συγκριτική γραμματική της αρχαίας ελληνικής και της λατινικής

Παπαδήμας Δημ. Ν. (2009)

Η Συγκριτική Γραμματική της Ελληνικής και της Λατινικής του A. Sihler είναι το μοναδικό έργο στην ελληνική γλώσσα στο οποίο συνεξετάζονται στο συγκριτικό πλαίσιο της Ινδοευρωπαϊκής οι δύο κλασικές γλώσσες. Το έργο αποτελεί μια εξαντλητική παρουσίαση των βασικών ζητημάτων της συγκριτικής γραμματικής των δύο γλωσσών, αξιοποιώντας με τον καλύτερο τρόπο τα θεωρητικά και αναλυτικά εργαλεία της συγκριτικής γλωσσολογίας. Καλύπτονται με κάθε δυνατή λεπτομέρεια η ιστορική φωνολογία και η μορφολογία της Αρχαίας Ελληνικής και της Λατινικής, ενώ πλουσιότατο είναι το υλικό από τις υ...

Συγκριτική διδασκαλία των κλασικών γλωσσών

Δωδώνη (2007)

Το βιβλίο αυτό, που προϋποθέτει κάποιες στοιχειώδεις γνώσεις από το γυμνάσιο και που απευθύνεται σε μαθητές λυκείων, φοιτητές φιλοσοφικών σχολών και εκπαιδευτικούς, αλλά και σε κάθε φιλομαθή αναγνώστη, είναι το αποτέλεσμα μιας πολύχρονης προσπάθειας που είχε και έχει ως σκοπό τη συγκριτική διδασκαλία, "ως ζωντανών γλωσσών", των κλασσικών γλωσσών, δηλαδή της αρχαίας ελληνικής γλώσσας και της λατινικής γλώσσας, με βάση τη νεοελληνική δημοτική και "έμφαση σε καθημερινούς διαλόγους". [...] Η επιλεγμένη ύλη έχει χωρισθεί σε 50 μαθήματα με σύγχρονη διδασκαλία σε κάθε ενότητα κ...

Σύγχρονη γραμματική της γαλλικής γλώσσας

Εκδόσεις Πατάκη (2015)

Η "Σύγχρονη γραμματική της γαλλικής γλώσσας", που εκδίδεται σε συνεργασία με τον γαλλικό εκδοτικό οίκο Hachette, προσφέρει σε όσους μαθαίνουν τα γαλλικά ως ξένη γλώσσα ένα εγχειρίδιο που βοηθά στην κατάκτηση της σωστής χρήσης της γλώσσας, τόσο της προφορικής όσο και της γραπτής. Το βιβλίο έχει διεθνώς καθιερωθεί εδώ και δεκαετίες ως μια από τις πιο εύχρηστες και μεθοδικές παρουσιάσεις της γαλλικής γραμματικής και απευθύνεται σε όλους όσοι μαθαίνουν γαλλικά και έχουν συμπληρώσει το πρώτο έτος σπουδών (επίπεδα Α2 - C2). Η ελληνική έκδοση ακολουθεί την πιο πρόσφατη ανανεωμέ...

Σύγχρονο αγγλοελληνικό και ελληνοαγγλικό λεξικό όρων-εκφράσεων ειδικής αγωγής και λογοθεραπείας

Ιατρικές Εκδόσεις Π. Χ. Πασχαλίδης (2006)

Στη σύγχρονη εποχή η χρήση της αγγλικής γλώσσας αποτελεί επιτακτική ανάγκη για όλα τα επιστημονικά πεδία, ώστε να επιτυγχάνεται η πλατιά μελέτη και διερεύνηση διαφόρων δεμάτων. Το παρόν λεξικό είναι μια προσπάθεια να αποδοθούν οι αγγλικοί όροι, που αφορούν στην ειδική αγωγή και λογοθεραπεία. Αποτελεί ένα εύχρηστο λεξικό, αγγλοελληνικό και ελληνοαγγλικό, με σύγχρονους όρους και εκφράσεις, που χρησιμοποιούνται ευρέως στη διεθνή αρθρογραφία. Στόχος του είναι να εφοδιάσει τον επιστήμονα, το μελετητή, τον καθηγητή και το φοιτητή με την απαραίτητη γνώση, για να έχει τη δυνατότητα...

Συνολικά Βιβλία 4745
243.186 Βιβλία
122.585 Συντελεστές
4.631 Εκδότες
Με την υποστήριξη του ΒιβλιοNet και του Εθνικού Κέντρου Βιβλίου