Βιβλία της κατηγορίας Ποίηση

Unfuck the World

ΑΛΔΕ Εκδόσεις (2013)

Τριάντα επτά σύντομα κείμενα συνοδευμένα από αντίστοιχα ποιήματα, βυθισμένα στα βάθη των συναισθημάτων και των νοητικών προβληματισμών της δημιουργού με γλώσσα πλούσια και πολύσημη που διευρύνει τις διαστάσεις τους. Με βλέμμα διεισδυτικό επιχειρεί να εισχωρήσει σε κάθε κατεύθυνση της πολυσύνθετης κοινωνικής πραγματικότητας. Έργο ώριμο, άρτιο και από κάθε οπτική ολοκληρωμένο σηματοδοτεί ένα ακόμη κερδισμένο στοίχημα στην πορεία της Παναγιώτας Μπλέτα. Λογοτεχνία που σπάει τις σιωπές... που βάζει το δάχτυλο στις πληγές για να τις ξύσει...

Unfuck Greece

ΑΛΔΕ Εκδόσεις (2015)

Η ματιά μου φυλλορροεί στις πεταμένες σκέψεις, από Ένα χτες που άλλαξε πορεία. Όταν οι άνθρωποι μαραίνονται. Ανθίζει ο εαυτός τους στις πλατείες...

Un poeta greco a Stoccolma

Αιώρα (2016)

Οι δύο ομιλίες του Γιώργου Σεφέρη που εκφώνησε κατά την απονομή του Νόμπελ λογοτεχνίας στη Σουηδική Ακαδημία το 1963, μεταφρασμένες στα ιταλικά από την Maria Caracausi. Με αφορμή τη βράβευσή του, ο Σεφέρης μιλά για τη νεότερη ελληνική παράδοση, την ελληνικότητα και την ελληνική γλώσσα. Η έκδοση περιλαμβάνει ακόμα, σε ιταλική μετάφραση, τα δύο ποιήματα του Σεφέρη, "Ο βασιλιάς της Ασίνης" και "Οι Γάτες τ' Άι-Νικόλα" καθώς και επίμετρο και χρονολόγιο της ζωής του Σεφέρη, από τον ποιητή και κριτικό Δημήτρη Δασκαλόπουλο. Ακολουθούν λίστα έργων του Σεφέρη που έχουν μεταφραστε...

Un peu de tout

Ήρα Εκδοτική (2014)

Umbushën pes vjetë

Αρκαδικές Εκδόσεις Επιλογή (2012)

Ultimi inter pares

Ρώμη (2019)

Η επιστροφή της εμπειρίας μέσω της ίδιας της απαξίωσης της γλώσσας, στην προκειμένη περίπτωση της λογοτεχνικής-ποιητικής γλώσσας. Με αυτό τον τρόπο, μέσα από τον ίδιο της τον εαυτό, αναγκάζεται η γραφή να προχωρήσει σε μια ουσιαστική ρήξη με την τέχνη της αναπαράστασης θέτοντας το λογοτεχνικό υποκείμενο απέναντι από το κενό της ύπαρξης, μόνο του απέναντι στην προσπάθεια έκλυσης του απωθημένου-ακατέργαστου μέρους του που βρίσκεται εκεί πριν την ίδια την ύπαρξη του δομημένο ως γλώσσα που πάντα του διαφεύγει. Με αυτό τον τρόπο καταφέρνει η σκέψη να ξεφεύγει από τα στεγανά της...

Ultimatum

Αρμός (2009)

Για πρώτη φορά το κείμενο του Φερνάντο Πεσσόα, "Ultimatum", θεωρείται ένα από τα πλέον βίαια του όλου έργου του, μεταφράζεται στα ελληνικά και παρουσιάζεται στο ελληνικό αναγνωστικό κοινό. Ο Πεσσόα, επηρεασμένος από το Μανιφέστο του Φουτουρισμού, δημοσίευσε το "Ultimatum" στο πρώτο και μοναδικό τεύχος της επιθεώρησης "Φουτουριστική Πορτογαλία", το οποίο και κατασχέθηκε από την αστυνομία τον Νοέμβριο 1917. Είναι ένα μαχητικό κείμενο, που αρχίζει σαν λίβελος και καταλήγει σαν σύμβουλο πίστης. Είναι γραμμένο σε ένα στυλ επιδεικτικό, διδακτικό, με λογικούς συλλογισμούς και α...

Ultima Georgica: Ένα δοξαστικό. Αλάριχος, Ανδρομέδα, Ελεάζαρ: Τρία μπονζάι δράματα

Παρασκήνιο (2018)

Το βιβλίο απαρτίζεται από δύο μέρη. Το χρώτο απ' αυτά, τα "Ultima Georgica" (ο τίτλος παραπέμπει στα "Γεωργικά" του Βιργιλίου αλλά και στα "Χριστιανικά Γεωργικά" του Francis Jammes), είναι ένα δοξαστικό που βαδίζει στα χνάρια του σολωμικού "Κρητικού" και του "Μήτηρ Θεού" του Σικελιανού. Οι happy few που γνωρίζουν και αγαπούν αυτή την παράδοση θα μπορέσουν -ελπίζω- να τα οικειωθούν. Τα τρία δραμάτια του δευτέρου μέρους ίσως ξενίσουν τον αναγνώστη. Γι' αυτό σπεύδω να τον προϊδεάσω. Στα νεώτερα χρόνια έγιναν πολλές προσπάθειες αναβίωσης της αρχαίας τραγωδίας, συνήθως από ποι...

Über die neugriechische poesie

Καραβία Δ. Ν. - Αναστατικές Εκδόσεις (1991)

Ο Φρειδερίκος Θείρσιος (1784-1860), καθηγητής της κλασικής φιλολογίας και των παιδαγωγικών στο Πανεπιστήμιο του Μονάχου, δημοσιεύει εδώ μια περιεκτική πραγματεία για τη νεοελληνική ποίηση και τη σχέση της με την αρχαία ελληνική ποίηση. Η πραγματεία του, που παρουσιάστηκε για πρώτη φορά σε ανοικτή συνεδρία της Ακαδημίας των Επιστημών του Μονάχου στις 28 Μαρτίου 1828, αναφέρεται στους Νεοέλληνες ποιητές (τον Αθανάσιο Χριστόπουλο, τον Ρήγα Βελεστινλή και τον Ανδρέα Κάλβο), αλλά εστιάζεται στις λαϊκές δημιουργίες· με βάση υλικό από τη συλλογή δημοτικών τραγουδιών του Fauriel (1...

Truth is Mean

Βουνέ (2016)

Trinity

Ars Nocturna (2013)

Το να ‘σαι μόνος δεν σημαίνει απαραίτητα πως η κοινωνία σε έχει αποβάλλει. Υπάρχουν στιγμές που απορρίπτεις εσύ το σάπιο σου περιβάλλον για να γευθείς την τραγική ελευθερία και την περηφάνια που σου προσφέρει η μοναξιά. Ας νομίζουν πως έχουν νικήσει. Δεν φοβάμαι, δεν υποτάσσομαι. Αυτά τα δύο απαγορεύονται στους Ελεύθερους. Πίσω απ’ τα τείχη που έχω υψώσει αναπνέω τα λόγια του ιερού παιάνα της Θείας Επανάστασης.

Trilby

Γαβριηλίδης (2017)

ΨIΛΗ ΚΥΡΙΟΤΗΤΑ Όνειρα άλλων -ανθρώπων- λησμόνησα πρώτη φορά σαν σήμερα όταν ξάφνου κατανόησα πως χωρά στο όνειρό του μόνον ο ιδιοκτήτης. Το όνειρο κόβεται και ράβεται στα μέτρα του ενώ σχεδιάζεται -γενιές- πριν μόνο γι’ αυτόν από ιδιωτικούς μόδιστρους με αυστηρά μέτρα. Πρώτη φορά σαν σήμερα εννόησα πώς είναι να μην χωράς στην ιδιοκτησία ονείρου κανενός ιδιοκτήτη ούτε στα κοινόχρηστα ούτε με δικαίωμα έστω χρησικτησίας, ήτοι μετά θυσίας ετών φωτός ζωής. Περισσευάμενη, λοιπόν, περισυνέλεξα τα αρχέγονα πατρόν μου και άρχισα να βαδίζω ε...

Traversa

Λογείον (2017)

Tractatus για την έκτη φήμη

Κέδρος (2016)

Η πόλη γνώρισε το απόγειο της ακμής της μετά την ολοκληρωτική καταστροφή της από σεισμό 8 Ρίχτερ. Το μισό στάδιο καλύφθηκε απ’ τις κατακρημνίσεις και τις προσχώσεις, το άλλο μισό ανέβηκε άθελά του στην πλαγιά του νέου λόφου που διαμορφώθηκε απ’ τις τεκτονικές ανακατατάξεις. Το γκρεμισμένο βουλευτήριο μεταφέρθηκε εσπευσμένα - ούτε δυο αιώνες δε χρειάστηκε για τη μεταφορά. Το τοποθετήσανε δίπλα στα ερείπια του πολιούχου ναού και παραδίπλα εναποθέσανε τα ερείπια της παλαίστρας. Τα νεκρά κτίρια εκτέθηκαν το ένα δίπλα στο άλλο σε λαϊκό προσκύνημα. Οι γεροντότεροι είχαν ξεχάσει ή...

Topor: Τέσσερεις εποχές

Νεφέλη (1991)

TOPOR ΧΕΙΜΩΝΑΣ Σαβατόβραδο. Διασχίζω την rue de Seine βιαστικά (η αγορά είναι ακόμη ανοιχτή) και καταλήγω, όπως συνήθως, στην Palette - και μπαίνω· ο Abram κάθεται, ήδη, στην θέση του. Σας διαβεβαιώ, επί λόγω τιμής, πως αυτό που έπιασα να γράφω είναι ένα ποίημα σοβαρό ποίημα για την Τέχνη του Topor, αλλά τώρα, πίνοντας μια ξανθιά μπίρα, γουστάρω να σκαρώσω ένα γελοίο τραγουδάκι Γιατί τρως κι άλλη ντομάτα αφού είσαι χοντρός σαν πατάτα. Ο Topor, διαβάζοντας πίσω απ' τον ώμο μου, με διακόπτει: - Μα, δεν μπορείς να μιλήσεις για τα Υψηλά μου Ιδεώδη; - Α...

Toi et moi

Φίλντισι (2019)

Το ποιητικό έργο του Paul Geraldy "Toi et moi" κυκλοφόρησε το 1912 και σημείωσε μεγάλη επιτυχία. Ο ποιητικός λόγος τού Paul Geraldy είναι απλός, γλαφυρός, τρυφερός, στοχαστικός και, παρόλο που σήμερα φαίνεται να είναι ξεπερασμένος, στην εποχή του υπήρξε εντυπωσιακός και ιδιαίτερα ελκυστικός, κυρίως στο γυναικείο αναγνωστικό κοινό. Ο γνωστός Γάλλος Δραματουργός Sacha Guitry έχει εκφράσει την ακόλουθη σκέψη για τον Paul Geraldy, μια πραγματικά υπέροχη σκέψη που ανταποκρίνεται πλήρως στην αλήθεια: "... Μιλάει για την αγάπη συνειδητά, ακριβώς επειδή αγάπησε και αγαπήθηκε...

Todo el amor

Έψιλον (1993)

To Axion Esti

Ηριδανός (1982)

Thule, The White Isle

Παπαποστόλου Κώστας (2017)

Ancient Thule is an Island mentioned by the ancient Greek explorer Pytheas, who, around 325 BC, travelled from southern Spain to Great Britain. According to his writings, Thule is located in the "far north", six days north of Britain. That is why the name of Thule has been used to signify the most northern edge (lat. ultima Thule) of the world since antiquity. The poem "In this house", included in the poetic anthology "Thule", was awarded the First Prize at the 2010 panhellenic Poetry Contest by the Literary Society "Halcyonides" of the Municipality of Corinth, Greece an...

Thrift Store

Οσελότος (2020)
Συνολικά Βιβλία 17924
243.186 Βιβλία
122.585 Συντελεστές
4.631 Εκδότες
Με την υποστήριξη του ΒιβλιοNet και του Εθνικού Κέντρου Βιβλίου