Αμερικανική ποίηση

Έλα στον κήπο μου

Αρμός (2013)

Η Συγκίνηση ήρθε αργά σαν Ευλογία Αιώνες κράτησε αυτή η αργοπορία Μεγάλωνε η ορμή της σαν Φουσκονεριά Μές σε χλιδάτη Μοναξιά - Έλειπε μόνον η απελπισία Όσο η Έκσταση άλλαζε Ενδυμασία Και μπρός στην Αλλαγή στεκόταν θαμπωμένη Μές σ' Αγιοσύνη μαγεμένη.

Επειδή δεν άντεχα να ζήσω φωναχτά

Gutenberg - Γιώργος & Κώστας Δαρδανός (2013)

Έμιλυ Ντίκινσον, "η λαίδη στα Λευκά": μια από τις μεγαλύτερες ποιήτριες του 19ου αιώνα όπως και μία από τις πιο μυστηριώδεις φιγούρες της παγκόσμιας ποίησης. Ο θρύλος της απόσυρσής της από τα εγκόσμια συνδέθηκε με τον ποιητικό της αναχωρητισμό: δέκα μόνο ποιήματα δημοσίευσε όσο ζούσε, ενώ συνέθεσε περισσότερα από 1700 ποιήματα. Η ποίησή της εξυψώνει την καθημερινή εμπειρία της επαρχιακής ζωής σε υπερβατικό όραμα· το αίνιγμα της ύπαρξης το αγγίζει με στίχους λιτούς και παλλόμενους. Μεγαλειώδης και ταυτόχρονα φευγαλέα, η ποιητική συνεισφορά της Ντίκινσον δεν έχει μέχρι σήμερα...

Άριελ

Μελάνι (2012)

Η Σύλβια Πλαθ έγινε διάσημη μετά το θάνατό της, όταν στα μέσα του 1960 εκδόθηκε η ποιητική της συλλογή "Άριελ". Οι αναγνώστες ίσως εκπλαγούν μαθαίνοντας ότι το χειρόγραφο βιβλίο που άφησε πίσω της η Σύλβια Πλαθ όταν πέθανε το 1963 είναι διαφορετικό από τον τόμο με τα δημοσιευμένα ποιήματα που κέρδισε την παγκόσμια αναγνώριση. Η έκδοση αυτή, η οποία αποτελεί πιστό αντίγραφο του χειρογράφου της, αποκαθιστά για πρώτη φορά την επιλογή και τη διευθέτηση των ποιημάτων όπως είχε γίνει από την ίδια την Πλαθ πριν το θάνατό της. Μαζί με το αντίγραφο του χειρογράφου αυτή η έκδοση...

Ποιήματα

Ηριδανός (2012)

Ars Poetica

Ελληνοαμερικανική Ένωση (2012)

Η μετάφραση της ποίησης θεωρείται από τα πιο δύσκολα μεταφραστικά εγχειρήματα. Ο μεταφραστής, στο απαιτητικό και πολύπλευρο έργο του, οφείλει να είναι ικανός να προσεγγίσει σωστά το πρωτότυπο ποίημα, αλλά και να κατορθώνει να αποδίδει στο ακέραιο το πνεύμα του. Η δυσκολία της ποιητικής μετάφρασης δεν έγκειται μόνο στην μεταφορά του κειμένου σε άλλη γλώσσα, αλλά και στην απόδοση της πυκνής, περιεκτικής και συχνά συνδηλωτικής, γεμάτη συνειρμούς, γραφής. Το Διεθνές Εργαστήρι Μετάφρασης Ποίησης, η ετήσια συνάντηση Αγγλόφωνων και Ελληνόφωνων ποιητών και μεταφραστών, ασχολείτα...

Το χριστουγεννιάτικο δέντρο

Νεφέλη (2011)

Ένα από τα ωραιότερα ποιήματα που έχουν γραφτεί για τις μέρες των Χριστουγέννων. Το υπογράφει ο E. E. Cummings, από τους σημαντικότερους Αμερικανούς ποιητές του μοντερνισμού.

Ποιήματα

Γιαλός (2011)

Τα πιο γνωστά ποιήματατα του Έντγκαρ Άλλαν Πόε

Εκάτη (2011)

Εύλογα θα διερωτηθεί κανείς: δεν έχουμε αρκετές μεταφράσεις των ποιημάτων του Ε. Α. Πόε; Σε τι ωφελεί ακόμα μία; Πρόσφατα, ο φίλος μου ποιητής Μάκης Τζιλιάνος, ο οποίος γνωρίζει τις μεταφραστικές εντρυφήσεις μου, μου έδωσε να διαβάσω δύο διαφορετικές μεταφράσεις ποιημάτων του Ε. Α. Πόε στη γλώσσα μας. Χωρίς αυτές να είναι οι μόνες, απ' ότι ανακάλυψα μετά. Και οι δύο είναι παλιές, τη μία την είχα διαβάσει πριν ακόμα διαβάσω τα ποιήματα του Πόε στο πρωτότυπο, πολύ παλιά, αλλά δε θυμόμουν λεπτομέρειες. Η ένσταση του φίλου μου, που έγινε και δική μου, ήταν ότι και οι δύο...

Τρόμου και αγωνίας γωνία

Απόπειρα (2011)

Επιλογή από τις ποιητικές συλλογές του Charles Bukowski "It Caches My Heart in His Hands" (1983), "Crusifix in the Deathhand" (1965), "The Days Run Away Like Wild Horses Over the Hills" "Burning in Water, Drawing in Flame" (1974), "Love is a Dog from Hell" (1977), "Dangling in Turnefortia" (1981).

Changing Moves

ΑΩ Εκδόσεις (2011)

On Crete I know no time. Sunrises bring on the day And sunsets close it, The moon and stars Announce the night. I need only look at the sky For reference.

Στου τελευταίου ποτηριού το σφυροκόπημα

Ηριδανός (2010)

Άλλη μία συλλογή ποιημάτων του Τσαρλς Μπουκόβσκι, ένα απάνθισμα από το σύνολο των έργων του που κυκλοφόρησαν από το 1969 έως το 1999 και καλύπτουν την ποιητική παραγωγή του Μπουκόβσκι από τα μέσα της δεκαετίας του 1940 ως τα τέλη της δεκαετίας του 1990. Είναι ευνόητο πως μετά από τόση φήμη και αμέτρητες παρουσιάσεις για το έργο του, δεν υπάρχουν και πολλά τα οποία μπορεί να συμπληρώσει κανείς για αυτόν τον ποιητή. Το ότι ήταν και παραμένει ένας από τους πιο σημαντικούς ποιητές του κόσμου είναι γνωστό- και η θέση του είναι πλέον διασαφηνισμένη. Ότι εξακολουθεί να έχει τόσου...

Ποιήματα

Ηριδανός (2010)

Ποιήματα

Printa (2010)

Η έκδοση περιλαμβάνει αντιπροσωπευτικά ποιήματα της Αν Σέξτον από το σύνολο του ποιητικού της έργου (τις δέκα ποιητικές συλλογές της) με σκοπό την όσο το δυνατόν πιο ολοκληρωμένη παρουσίαση του έργου της στο ελληνικό κοινό. Η Αν Σέξτον, βραβευμένη με το βραβείο Πούλιτζερ το 1967, είναι μία από τις σπουδαιότερες ποιήτριες των αμερικανικών γραμμάτων και θεωρείται η σημαντικότερη εκπρόσωπος της λεγόμενης εξομολογητικής ποίησης. Η Σέξτον δεν δίστασε να φέρει στο φως θραύσματα από το "πιο βαθύ και πιο σπασμένο κομμάτι (της)", γράφοντας για πρώτη φορά τόσο ανοιχτά για τις...

Η μουσική των άστρων

Κοινωνία των (δε)κάτων (2010)

Η Κοινωνία των (δε)κάτων εκδίδει για πρώτη φορά στα ελληνικά ποιητική συλλογή του Τσαρλς Σίμικ, ενός μεγάλου εκφραστή της σύγχρονης αμερικανικής ποίησης. Ο Τσαρλς Σίμικ γεννήθηκε το 1938 στο Βελιγράδι αλλά από το 1954 ζει στις ΗΠΑ. Του έχει απονεμηθεί το Βραβείο Pulitzer (1990) και το Βραβείο Wallace Stevens (2007), ενώ ήταν ο 15ος Δαφνοστεφής Ποιητής της Βιβλιοθήκης του Κονγκρέσου. Είναι τακτικός συνεργάτης της επιθεώρησης The New York Review of Book και του περιοδικού Der Spiegel. Θεωρείται κορυφαίος στον κόσμο ποιητής. Όπως γράφει η ποιήτρια Μέριαν Μουρ "Η ποίηση [του Σ...

[μόνο με την άνοιξη] 44 ποιήματα

Νεφέλη (2010)

[...] Έχοντας ολοκληρώσει τη μετάφραση των 44 αυτών ποιημάτων από όλες τις περιόδους της ποίησής του, διακρίνω πια αρκετά καθαρά πού κάνω τον Cummings "κυκλικό" και πού τον "τετραγωνίζω"· πού αφήνομαι, ελάχιστα, να τον προδίδω και πού παρουσιάζομαι εμφανέστερα ανάμεσα στους στίχους· πού επιθυμώ να τον μπολιάσω (παράλογα;) με ένα π.χ. "τσελανικό" στοιχείο (στο these children singing in stone a), και πού να πάρω ελευθερίες, μέσα στο πλαίσιο της δικής του "αγραμματικής" αισθητικής. Έτσι, μεταφράζοντας τον ποιητή που έχει αναγάγει το απόσπασμα και την τμήση σε αισθητική αξία, π...

Χιου Σέλγουιν Μώμπερλυ

Εκδόσεις Πατάκη (2010)

Η επιρροή του Πάουντ στην ποίηση του 20ου αιώνα είναι αναντίρρητα η μεγαλύτερη. Κανένας άλλος συγγραφέας δεν έχει να παρουσιάσει ανάλογο όγκο ποιητικών, μεταφραστικών και κριτικών έργων, κανένας άλλος δεν έχει αφιερώσει τόση ενέργεια στην προώθηση των τεχνών εν γένει. Και ασφαλώς, κανένας δεν αποτέλεσε το επίκεντρο τόσο φλογερών αντιπαραθέσεων, τον στόχο τόσο σφοδρών επιθέσεων. Τον λάτρεψαν και τον μίσησαν· τον ύμνησαν και τον καταδίκασαν. Πολλές φορές, ερήμην της τέχνης του. Ο Πάουντ ανέλαβε το καθήκον να αναζωογονήσει την ποίηση με ζέση σχεδόν ιεραποστολική, με μια επι...

Συνολικά Βιβλία 192
243.186 Βιβλία
122.585 Συντελεστές
4.631 Εκδότες
Με την υποστήριξη του ΒιβλιοNet και του Εθνικού Κέντρου Βιβλίου