Λεονταρίδου Ντόρα

Του έρωτα, του θανάτου και του ανέμου

Οσελότος (2014)

Κανείς δεν ξέρει πόσο κράτησαν αυτά τα δύο χαμόγελα μέσα στον άνεμο. Μήνες; Χρόνια; Μερικές μέρες; Μερικά λεπτά; Μερικές στιγμές; Πώς μπορούν να υπολογίσουν τον χρόνο ένας άντρας και μια φεγγαροαχτίδα; Ξαφνικά, ο άντρας κοίταξε κάτω. Ανάμεσα στον ουρανό και στη γη το βάραθρο έχασκε απειλητικά. Τρόμος τον κυρίευσε. Το χαμόγελο στα χείλη του κέρωσε. Σάστισε η φεγγαροαχτίδα. Συνοφρυώθηκε εκείνος. Στράφηκε και την κοίταξε μ' ένα καινούργιο βλέμμα· σαν να την έβλεπε για πρώτη φορά. Εγώ είμαι ένας απλός άνθρωπος, της είπε. Όλη μου η ζωή είναι γεμάτη δυσκολίες, στεναχώριες, αγών...

Το παιδί που ονειρευόταν μελωδίες

Εκδόσεις Παπαδόπουλος (2006)

Όταν η μελωδία που αναδύεται από τα δάχτυλα του μικρού Μότσαρτ ξεγλιστρά από το παράθυρο και αρχίζει να περιπλανιέται στο Σάλτσμπουργκ, πολλά μπορούν ν' αλλάξουν στις ζωές των ανθρώπων. "Το παιδί που ονειρευόταν μελωδίες" είναι ένα παραμύθι πολυεπίπεδο, με πραγματικά αποσπάσματα από απλά μουσικά κομμάτια που ο Β. Α. Μότσαρτ είχε γράψει σε νεαρή ηλικία και τα οποία θα μπορούσαν να παιχθούν στο πιάνο ή το αρμόνιο. Το βιβλίο συνδυάζει βιογραφικά στοιχεία του μεγάλου συνθέτη με μυθοπλασία αναδεικνύοντας τη δύναμη της μουσικής.

Διεθνές συνέδριο: Διαμεσολάβηση και πρόσληψη στον ελληνογαλλικό πολιτισμικό χώρο

Αιγόκερως (2015)

Με τη συμμετοχή συνέδρων από πανεπιστήμια, εκπαιδευτικούς και ερευνητικούς φορείς, κυρίως της Ελλάδας, της Κύπρου και της Γαλλίας, το Διεθνές Συνέδριο με τίτλο: "Mediation et reception dans l'espace culturel franco-hellenique/Διαμεσολάβηση και πρόσληψη στον ελληνογαλλικό πολιτισμικό χώρο", θέτει ως στόχο την έρευνα των ελληνογαλλικών πολιτισμικών ανταλλαγών από την αρχαιότητα έως τη σύγχρονη εποχή, στις διάφορες εκφάνσεις αυτών, καθώς οι επιδράσεις μεταξύ Ελλάδας και Γαλλίας είναι αμφίδρομες και αποδεικνύουν τους στενούς και μακροχρόνιους δεσμούς που ενώνουν τους δύο λαούς....

Γραφή και δημιουργία

Αιγόκερως (2014)

"Ο Κουρέας του Beaumarchais, από τη Σεβίλλη στην Πάτρα" Ουρανία Πολυκανδριώτη Εθνικό Ίδρυμα Ερευνών: Όταν, στα 1875, ο Πατρινός Χρήστος Πράτζικας δημοσίευσε τον "Κουρέα των Πατρών", δηλαδή τη μετάφραση-παράφραση του "Κουρέα της Σεβίλλης" (1775) του γάλλου θεατρικού συγγραφέα Pierre-Augustin Caron de Beaumarchais, κατά πάσα πιθανότητα δεν υπήρχε άλλη προγενέστερη μετάφραση του έργου στα ελληνικά παρά μόνο μία, η οποία όμως είχε γίνει από τα Ιταλικά, από τον Ελευθέριο Δ. Ραφόπουλο και είχε δημοσιευθεί στην Κωνσταντινούπολη το 1870 και το 1871. Η μετάφραση αυτή είχε βασιστεί...

Από τη λογοτεχνία στον κινηματογράφο

Αιγόκερως (2012)

Το λογοτεχνικό αφήγημα μέσω του κειμένου, όπως και το κινηματογραφικό αφήγημα μέσω της διαδοχικής ροής των φιλμικών εικόνων και των ήχων που τις συνοδεύουν, παρουσιάζουν κοινές σταθερές σχετικά με λειτουργίες και δομικά στοιχεία της αφήγησης. Για τον λόγο αυτό, η συγκριτική προσέγγισή τους πραγματοποιείται υπό το πρίσμα της αφηγηματολογίας. Η αναπαράσταση της αλληλουχίας γεγονότων μιας ιστορίας με αρχή και τέλος, ο τρόπος με τον οποίο τα γεγονότα αυτά διαδραματίζονται στον χώρο και τον χρόνο, οι χαρακτήρες και οι καταστάσεις αυτών, ο τρόπος εκφοράς της αφήγησης και η εστίασ...

Συνολικά Βιβλία 5
243.186 Βιβλία
122.585 Συντελεστές
4.631 Εκδότες
Με την υποστήριξη του ΒιβλιοNet και του Εθνικού Κέντρου Βιβλίου