Kunze Reiner 1933-
Γερμανός ποιητής (1933- ). Γεννήθηκε στο Oelsnitz του Erzgebirge γιος ενός μεταλλωρύχου και μιας βιομηχανικής εργάτριας, σπούδασε φιλοσοφία και δημοσιογραφία στο πανεπιστήμιο της Λειψίας, υπηρέτησε εκεί ως επιστημονικός βοηθός, εξαναγκάστηκε ωστόσο να εγκαταλείψει εξ αιτίας των πολιτικών του αντιθέσεων. Εργάστηκε αρχικά στη βαριά βιομηχανία ως απλός εργάτης, όπως και σε αγροτικές εργασίες κι από το 1962 έζησε ως ελεύθερος συγγραφέας στο Greiz της Ανατολικής Γερμανίας. Μετά την έκδοση του βιβλίου του: "Die wunderbaren Jahre" (Τα θαυμάσια χρόνια) το 1976, αποπέμφθηκε από την Ένωση Συγγραφέων της τότε DDR Ανατολικής Γερμανίας, κι ένα χρόνο αργότερα εξαναγκάστηκε μαζί με την οικογένεια του να εγκαταλείψει τη χώρα του για τη Δυτική Γερμανία. Εγκαταστάθηκε στο Obernzell Passau. Την ίδια χρονιά (1977) θα του απονεμηθεί το γνωστό γερμανικό, λογοτεχνικό βραβείο Georg Buchner. Από τις σημαντικότερες ποιητικές του συλλογές να αναφέρω τις ακόλουθες: "Vogel uber dem Tau" (Πουλιά πάνω στη δρόσο), 1959, "Windmungen" (Αφιερώσεις), 1962, "Sensible Wege" (Αισθησιακοί δρόμοι), 1966, "Brief mit blauem Siegel" (Επιστολή με γαλάζια σφραγίδα), 1973, "Auf eigene Hoffnung" (Με οικεία ελπίδα), 1981, "Eines jeden einziges Leben"(Ενός εκάστου η ιδιαίτερη ζωή), 1986, και "Ein Tag auf dieser Erde" (Μια ημέρα πάνω σ' αυτή τη γη), 1998.
Γερμανόφωνη ποίηση
Συλλογικό έργο
Λεξίτυπον (2011)
[...] Αυτή τη φορά επέλεξα τρεις αγαπημένες και αξιόλογες ποιήτριες και τέσσερις επίσης πολύ καλούς ποιητές να εντάξω στο τρίτο μέρος της σειράς, "Γερμανόφωνη Ποίηση". Όπως και άλλοτε έχω γράψει, προτιμώ να προτάσσω -να αφήνω, ας μου επιτραπεί να πω, να δουν το φως της δημοσιότητας, ποίηση αγαπημένων ποιητών, άλλης γλώσσας, μιας άλλης χώρας κάθε φορά, όπως ως τώρα έχω πράξει με ποιητές της Πολωνίας, της Αυστρίας, της Ελβετίας και όλων των άλλων χωρών της Ε.Ε. με την τρίτομη "Ανθολογία Ευρωπαϊκής Ποίησης", παρά έργα δικά μου-διηγήματα, ποιήματα, νουβέλες ή μυθιστορήματα, θεα...