Hristov Ivan 1978-
Ο ποιητής, κριτικός λογοτεχνίας και μουσικός Ιβάν Χριστόφ (γεν. 1978) σπούδασε βουλγαρική λογοτεχνία στο Πανεπιστήμιο της Σόφιας απ' όπου αποφοίτησε το 2001 και υποστήριξε τη διδακτορική του διατριβή σχετικά με τον βουλγαρικό μοντερνισμό στη Βουλγαρική Ακαδημία Επιστημών το 2008. Το πρώτο βιβλίο ποίησης, "Sbogom devetnajsti vek" ("Αποχαιρετισμός στον 19ο αιώνα", 2001), κέρδισε την επόμενη χρονιά το βραβείο Southern Spring που απονέμεται σε πρωτοεμφανιζόμενους ποιητές. Η δεύτερη συλλογή του "Bdin" (2004) έτυχε μεγάλης κριτικής αναγνώρισης και κέρδισε το βραβείο Svetlostrui για την ποίηση. Το 2011 ένα από τα ποιήματα του από τη συλλογή "Bdin" συμπεριλήφθηκε στην αμερικανική ανθολογία για λογοτεχνία σε μετάφραση, "Two Lines". Από το 2010, ο Ιβάν Χριστόφ είναι μέλος της οργανωτικής επιτροπής του διεθνούς φεστιβάλ ποίησης Sofia Poetics. Εργάζεται ως ερευνητής στο Ινστιτούτο Λογοτεχνίας της Βουλγαρικής Ακαδημίας Επιστημών.
Ars Poetica
Συλλογικό έργο
Ελληνοαμερικανική Ένωση (2012)
Η μετάφραση της ποίησης θεωρείται από τα πιο δύσκολα μεταφραστικά εγχειρήματα. Ο μεταφραστής, στο απαιτητικό και πολύπλευρο έργο του, οφείλει να είναι ικανός να προσεγγίσει σωστά το πρωτότυπο ποίημα, αλλά και να κατορθώνει να αποδίδει στο ακέραιο το πνεύμα του. Η δυσκολία της ποιητικής μετάφρασης δεν έγκειται μόνο στην μεταφορά του κειμένου σε άλλη γλώσσα, αλλά και στην απόδοση της πυκνής, περιεκτικής και συχνά συνδηλωτικής, γεμάτη συνειρμούς, γραφής. Το Διεθνές Εργαστήρι Μετάφρασης Ποίησης, η ετήσια συνάντηση Αγγλόφωνων και Ελληνόφωνων ποιητών και μεταφραστών, ασχολείτα...