Δήμας Πέτρος Α.

Επιλογές από την ξένη ποίηση

Σοκόλη (2006)

Η μετάφραση -και ειδικότερα η μετάφραση της ποίησης- αποτελεί έργο δύσκολο και αχάριστο, που η επιτυχία του εξαρτάται από ορισμένες προϋποθέσεις κι από πολλούς αστάθμητους παράγοντες. Δεν αρκεί ο μεταφραστής να ξέρει καλά και τις δύο γλώσσες και να 'χει καλαισθησία και ευπάθεια. Πρέπει να 'ναι κι ένας τέλειος αναδημιουργός, να διακρίνει τα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά του κάθε έργου και, με πείρα και σοφία, να ξέρει να τ' αντικαθιστά με τους αντίστοιχους τύπους και τις ανάλογες εκφράσεις της ξένης γλώσσας, χωρίς να του αφαιρεί το ιδιαίτερο εκείνο θέλγητρο του πρωτότυπου. Μια τέ...

Επιλογές από την ξένη ποίηση

Σοκόλη (2006)

Η μετάφραση -και ειδικότερα η μετάφραση της ποίησης- αποτελεί έργο δύσκολο και αχάριστο, που η επιτυχία του εξαρτάται από ορισμένες προϋποθέσεις κι από πολλούς αστάθμητους παράγοντες. Δεν αρκεί ο μεταφραστής να ξέρει καλά και τις δύο γλώσσες και να 'χει καλαισθησία και ευπάθεια. Πρέπει να 'ναι κι ένας τέλειος αναδημιουργός, να διακρίνει τα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά του κάθε έργου και, με πείρα και σοφία, να ξέρει να τ' αντικαθιστά με τους αντίστοιχους τύπους και τις ανάλογες εκφράσεις της ξένης γλώσσας, χωρίς να του αφαιρεί το ιδιαίτερο εκείνο θέλγητρο του πρωτότυπου. Μια τέ...

Τα ποιήματα και τα διηγήματα

Σοκόλη (2002)

[...] "Οι αφηγήσεις του κ. Δήμα, περιεκτικές και στιβαρές, με την αυστηρή τους συντομία, που δείχνει ωριμότητα και περισυλλογή, με το βαθύτατα ανθρώπινο παλμό τους, τον επιτυχώς συγκερασμένο, και με την τεχνικά συγκροτημένη, γοργή, απλή, συγκινημένη φράση, καταντούν, στο είδος τους, υποδειγματικές. Όσοι με βλέπουν να μιλώ με τόση καλωσύνη κι εκφράσεις τόσο επαινετικές για το νεαρό μας πεζογράφο, ας μη πιστέψουν πως μεροληπτώ ή πώς κάνω σχετικές συγκαταβάσεις: Ας πάρουν το βιβλίο, κι ας διαβάσουν - και θα πεισθούν για την ορθότητά τους. Οι αφηγήσεις του κ. Δήμα μπορούν ν' αν...

Συνολικά Βιβλία 4
243.186 Βιβλία
122.585 Συντελεστές
4.631 Εκδότες
Με την υποστήριξη του ΒιβλιοNet και του Εθνικού Κέντρου Βιβλίου