Κόλλια Ελένη
Kóllia Eléni
Η Ελένη Κόλλια γεννήθηκε στην Αθήνα το 1968. Σπούδασε γαλλική γλώσσα και φιλολογία στο Πανεπιστήμιο Αθηνών. Ο "Ένοικος του ενικού" είναι η πρώτη της ποιητική συλλογή. Έχει μεταφράσει τα "Τελευταία ποιήματα του έρωτα" του Πωλ Ελυάρ, "Ποιήματα" του Μαρσέλ Προυστ, "Το μεθυσμένο καράβι - Επιστολές" του Αρθούρ Ρεμπώ.
Το μεθυσμένο καράβι. Επιστολές: Οι επονομαζόμενες του Ορατικού
Rimbaud Jean Arthur 1854-1891
Ηριδανός (2006)
Τελευταία ποιήματα του έρωτα
Éluard Paul 1895-1952
Ηριδανός (2006)
[...] Η έκδοση αυτή συγκεντρώνει µεγάλο µέρος από τα ερωτικά ποιήµατα που έγραψε ο Ελυάρ τα τελευταία δέκα χρόνια της ζωής του και που αρχικά δηµοσιεύτηκαν ξεχωριστά σε πέντε µικρές ποιητικές συλλογές: "Μια µακρά ερωτική περισυλλογή", "Η Σκληρή Επιθυµία της Διάρκειας", "Ο Χρόνος ξεχειλίζει", "Aξιoµνηµόνευτo κορµί", "Ο Φοίνικας". Οι δύο πρώτες είναι αφιερωµένες στη γυναίκα του τη Νυς, "την τέλεια", µε την οποία έζησε δεκαεπτά χρόνια. Η τρίτη, "Ο Χρόνος ξεχειλίζει", γράφτηκε την περίοδο που ακολούθησε τον αιφνίδιο θάνατο της γυναίκας του από εγκεφαλική αιµορραγία το 1946. Ο...
Ταυτότητες στον ελληνικό κόσμο (από το 1204 έως σήμερα)
Συλλογικό έργο
Ευρωπαϊκή Εταρεία Νεοελληνικών Σπουδών (Ε.Ε.Ν.Σ.) (2011)
Συνέχειες, ασυνέχειες, ρήξεις στον ελληνικό κόσμο (1204-2014): Οικονομία, κοινωνία, ιστορία, λογοτεχνία
Συλλογικό έργο
Ευρωπαϊκή Εταρεία Νεοελληνικών Σπουδών (Ε.Ε.Ν.Σ.) (2015)
Πρακτικά Α΄ Πανελληνίου Συνεδρίου για τον Γιάννη Σκαρίμπα
Συλλογικό έργο
Διάμετρος (2007)
Εξόριστος για πάντα από την ιστορία της "Νεοελληνικής Λογοτεχνίας" του Κ.Θ. Δημαρά, ο Γιάννης Σκαρίμπας καταλαμβάνει, αντίστοιχα, μια παράγραφο δεκαεξίμισι και άλλη μία δεκατρισίμισι αράδων στις ιστορίες της νεοελληνικής λογοτεχνίας του Mario Vitti και του Λίνου Πολίτη, ο οποίος του επέθεσε τον τίτλο του "ιδιότυπου και απροσάρμοστου και στην ποίηση και στην πεζογραφία". Όσον αφορά την σύγχρονή μας "Εισαγωγή στη Νεότερη Ελληνική Λογοτεχνία" του Roderick Beaton, εκεί ο Σκαρίμπας κατάφερε να έχει ελάχιστα μεγαλύτερο εκτόπισμα (δεκαεννέα αράδες). Ωστόσο, σε κάθε περίπτωση σπανί...
Ποιήματα
Proust Marcel 1871-1922
Ηριδανός (2008)
[...] Στα ποιήματα του Προυστ συναντάμε τη θεματολογία και τη σημειωτική του μεγάλου συγγραφέα, άλλωστε, όπως έχει ειπωθεί, "η ποίηση ήταν για τον Προυστ η εφηβική ηλικία της λογοτεχνίας του". Το μεγαλύτερο όμως ενδιαφέρον τους πιθανόν να βρίσκεται στο ότι μας συστήνουν και μας βάζουν σε μια οικειότητα με τον ίδιο τον Μαρσέλ Προυστ, με όσα αγαπούσε, όσα τον συγκινούσαν, όσα τον ενοχλούσαν, όσα τον θύμωναν. Μας συστήνουν τους φίλους του, τους συνδαιτυμόνες μελαγχολικών βραδιών, χαμένους έρωτες, νοσταλγίες και αναμνήσεις, ζωγράφους και συνθέτες που αγαπούσε, εμμονές, εικόνες...
Ποιήματα
Proust Marcel 1871-1922
Ηριδανός (2008)
[...] Στα ποιήματα του Προυστ συναντάμε τη θεματολογία και τη σημειωτική του μεγάλου συγγραφέα, άλλωστε, όπως έχει ειπωθεί, "η ποίηση ήταν για τον Προυστ η εφηβική ηλικία της λογοτεχνίας του". Το μεγαλύτερο όμως ενδιαφέρον τους πιθανόν να βρίσκεται στο ότι μας συστήνουν και μας βάζουν σε μια οικειότητα με τον ίδιο τον Μαρσέλ Προυστ, με όσα αγαπούσε, όσα τον συγκινούσαν, όσα τον ενοχλούσαν, όσα τον θύμωναν. Μας συστήνουν τους φίλους του, τους συνδαιτυμόνες μελαγχολικών βραδιών, χαμένους έρωτες, νοσταλγίες και αναμνήσεις, ζωγράφους και συνθέτες που αγαπούσε, εμμονές, εικόνες...
Καταραμένοι Γάλλοι ποιητές
Συλλογικό έργο
Ηριδανός (2010)
[...] Απόλυτοι, μέσα στην ασίγαστη αναζήτηση του ανεκπλήρωτου, ονειρεύτηκαν και ξεκίνησαν ένα ταξίδι ελευθερίας και κάθαρσης, μαρτυρία και μαρτύριο εκτίναξης και συντριβής. Ίκαροι που θέλησαν να βρουν «του σύμπαντος το πέρας και το μέσο» τσακίστηκαν εν πτήσει «καμένοι από τον έρωτα της ομορφιάς», αστέρες που διαλύθηκαν στην επαφή τους με την ατμόσφαιρα της πραγματικότητας. Εκτέλεσαν βαλλιστικές τροχιές και έπεσαν στην επιφάνεια υπό την επίδραση της βαρύτητας μιας γης που αρνήθηκαν. Η συνείδηση του ποιητή για τα πράγματα που τον περιστοιχίζουν είναι πιο οξυμένη γι' αυτό και...
Καταραμένοι Γάλλοι ποιητές
Συλλογικό έργο
Ηριδανός (2010)
[...] Απόλυτοι, μέσα στην ασίγαστη αναζήτηση του ανεκπλήρωτου, ονειρεύτηκαν και ξεκίνησαν ένα ταξίδι ελευθερίας και κάθαρσης, μαρτυρία και μαρτύριο εκτίναξης και συντριβής. Ίκαροι που θέλησαν να βρουν «του σύμπαντος το πέρας και το μέσο» τσακίστηκαν εν πτήσει «καμένοι από τον έρωτα της ομορφιάς», αστέρες που διαλύθηκαν στην επαφή τους με την ατμόσφαιρα της πραγματικότητας. Εκτέλεσαν βαλλιστικές τροχιές και έπεσαν στην επιφάνεια υπό την επίδραση της βαρύτητας μιας γης που αρνήθηκαν. Η συνείδηση του ποιητή για τα πράγματα που τον περιστοιχίζουν είναι πιο οξυμένη γι' αυτό και...
Από τα πράγματα στο όνομά τους
Κόλλια Ελένη
Γαβριηλίδης (2014)
ΑΝΑΠΟΦΕΥΚΤΑ Έφτασα ως εδώ αναζητώντας εκείνο πού με πέλαγος αμείβει τον κόπο σου -σταλιά παραπάνω- πού άλλος δεν είναι απ'το να στεριώνεις στον άνεμο υπακούοντας μόνο στους άγραφους νόμους πού σαν τζιτζίκια τα μεσημέρια τσιγκλάνε τον χρόνο. Όμως, θα ήταν αφέλεια αν πίστευα πως δεν θα συγκρουστώ μετωπικά -αργά ή γρήγορα- ακόμα και με την ίδια τη θάλασσα. Κι αχαριστία του νου μου θα ήταν να θεωρώ ότι αυτό τώρα πού με μεθά, κάποτε, κι αυτό το ίδιο δε θα διψάσει.
Ακτοσημεία [Amers]. Πουλιά
Perse Saint - John 1887-1975
Ίκαρος (2019)
To κορυφαίο έργο του νομπελίστα ποιητή Saint-John Perse, "Ακτοσημεία", κυκλοφορεί στα ελληνικά για πρώτη φορά ολοκληρωμένο. Στην έκδοση περιλαμβάνεται και η συλλογή "Πουλιά", μια σειρά δεκατριών ποιημάτων που είχαν αρχικά γραφτεί για να συνοδεύσουν έργα του ζωγράφου Georges Braque. Ακόμη περιέχεται η ομιλία αποδοχής του βραβείου Νόμπελ λογοτεχνίας. [...] Όμως περισσότερο από τρόπος γνώσης, η ποίηση είναι πρωτίστως τρόπος ζωής -και μάλιστα ζωής εντελούς. Ο ποιητής υπήρχε μέσα στον άνθρωπο των σπηλαίων, θα υπάρχει στον άνθρωπο των ατομικών εποχών διότι είναι εγγενές...