Σχινά Κατερίνα
Schiná Katerína
Γεννήθηκε στην Αθήνα το 1956. Σπούδασε νομικά στο Πανεπιστήμιο της Αθήνας και μουσική (ανώτερα θεωρητικά, πιάνο) στο Εθνικό Ωδείο και πλάι στον Αλέξανδρο Αινιάν. Ως κριτικός εμφανίστηκε με άρθρα της το 1983 στην εφημερίδα "Η Αυγή". Διετέλεσε μέλος (1985-1988) της συντακτικής ομάδας του περιοδικού "Το Τέταρτο", μουσικοκριτικός και επιφυλλιδογράφος της εφημερίδας "Η Καθημερινή" (1987-1999) και από το 1995 ως το 1999 υπεύθυνη του κυριακάτικου ένθετου "Ιδέες-Πολιτισμός" της ίδιας εφημερίδας. Mέλος της συντακτικής ομάδας του ειδικού ενθέτου για το βιβλίο "Βιβλιοθήκη" της εφημερίδας "Ελευθεροτυπία" (1999-2009) και από το 2009 συνεργάτης της εφημερίδας "Η Καθημερινή" σε θέματα βιβλίου, καθώς και σύμβουλος έκδοσης και κριτικός στο μηνιαίο πολιτιστικό περιοδικό "The Books' Journal". Μουσικός παραγωγός στο Γ' και Β' Πρόγραμμα της Κρατικής Ραδιοφωνίας (1983-1994), και στο Κανάλι 15 του Ρούσσου Κούνδουρου (1987-1989) και συνεργάτης της τηλεοπτικής εκπομπής για το βιβλίο "Βιβλιόραμα" (ΕΡΤ) (1987-1990). Από το 2006 ως το 2011 αρχισυντάκτρια και παρουσιάστρια μαζί με τον Βαγγέλη Χατζηβασιλείου της τηλεοπτικής εκπομπής "Βιβλία στο κουτί" (ΕΤ1). Δίδαξε πολιτιστικό ρεπορτάζ στο τμήμα ΜΜΕ του Παντείου Πανεπιστημίου (1994-2004), ενώ από το 2002 ως το 2010 δίδαξε λογοτεχνική μετάφραση στο Ευρωπαϊκό Κέντρο Μετάφρασης (ΕΚΕΜΕΛ). Έχει συνεργαστεί με την Ορχήστρα της ΕΡΤ, την Λυρική Σκηνή, το Μέγαρο Μουσικής και το Φεστιβάλ Αθηνών, στη συγγραφή κειμένων για τα προγράμματα των παραστάσεων και στη μετάφραση λιμπρέτων λυρικών έργων. Έχει μεταφράσει στα ελληνικά έργα των Edgar Alan Poe, Toni Morrison, Philip Roth, George Steiner, Roland Barthes, Witold Gombrowich, Ian McEwan, Emma Goldman, Mark Twain, William Hazlitt, Jack London, Willa S. Cather, Roddy Doyle, Malcolm Bradbury, Helene Hanff, Ben Schott, κ.ά. καθώς και ποιήματα των Byron, Shelley, Worsdworth, Wallace Stevens, Hilda Doolittle, Anne Sexton, κ.ά. Έχει γράψει το βιβλίο "Όπερες του κόσμου" που εκδόθηκε από την Εταιρεία για τη δημιουργία νέου κτιρίου της Εθνικής Λυρικής Σκηνής, και το λεύκωμα "Η Ελλάδα του μόχθου" που εκδόθηκε από το Ριζάρειο Ίδρυμα. Το 1997 βραβεύτηκε από την Ελληνική Εταιρεία Μεταφραστών Λογοτεχνίας για τη μετάφραση του μυθιστορήματος της Toni Morrison "Γαλάζια μάτια" και το 2008 από το περιοδικό "Gourmet" της Ελευθεροτυπίας για τη μετάφραση των "Γαστριμαργικών αναλέκτων" του Ben Schott (2006). Το βιβλίο της "Καλή και ανάποδη. Ο πολιτισμός του πλεκτού" (εκδ. Κίχλη) τιμήθηκε το 2015 με το Κρατικό Βραβείο Δοκιμίου.
Τζαζ
Morrison Toni 1931-
Νεφέλη (1994)
"Τα μυθιστορήματά της χαρακτηρίζονται από δύναμη οραματισμού και ποιητική υφή". Ετυμηγορία της Σουηδικής Ακαδημίας. "Η μουσική τζαζ αρχικά δεν απευθυνόταν σε κανέναν άλλο, παρά μόνο στους μουσικούς της. Πάντοτε ήταν καθαρό ποιες ήταν οι οδυνηρές πηγές της. Κι όμως κατορθώνει αυτό που υποτίθεται ότι είναι σύμφυτο με την τέχνη - κάνει πιθανό ένα άλλο πράγμα. Αυτό ακριβώς θέλω να είναι και η δουλειά μου - κάτι προσωπικό για δημόσια κατανάλωση." Τόνι Μόρισον "Το έργο της δεν έχει να κάνει με ιδέες και χαρακτήρες, αλλά, όπως στον Γουίτμαν ή τον Μπέλοου, με μια φωνή κα...
Γαλάζια μάτια
Morrison Toni 1931-
Νεφέλη (1995)
Τι είναι αυτό που ορίζει την ασχήμια; Ποια είναι τα χαρακτηριστικά της ομορφιάς; Και πώς μπορεί ένα αισθητικό στερεότυπο να παγιδεύσει ένα παιδί και να το οδηγήσει στην τρέλα; Η ιστορία της Πέκολα, της μικρής μαύρης που λαχταρούσε τίποτε άλλο δυο γαλάζια μάτια, καταγράφει συγκλονιστικά την απέχθεια της μαύρης φυλής για το ίδιο της το χρώμα, το δέος της μπροστά στη λευκή ομορφιά, την αδυναμία να συμφιλιωθεί με τα χαρακτηριστικά της και να τα αγαπήσει. Αλυσοδεμένη μέσα στο ίδιο της το σώμα, η εντεκάχρονη Πέκολα προσεύχεται πυρετικά να αποκτήσει γαλάζια μάτια: γιατί μόνο έτσι...
Λέσχη γυναικών και άλλα διηγήματα
Woolf Virginia 1882-1941
Νεφέλη (1996)
Η μυθοπλασία, δηλαδή η δουλειά της φαντασίας, δεν είναι κάτι τυχαίο, σαν το βότσαλο στην άμμο, όπως είναι, ίσως, η επιστήμη. Η μυθοπλασία είναι σαν ιστός αράχνης, προσκολλημένος στη ζωή και με τις τέσσερις γωνιές του. Βιρτζίνια Γουλφ
Sula
Morrison Toni 1931-
Νεφέλη (1997)
Το μυθιστόρημα της Νομπελίστα Τόνι Μόρισον Σούλα είναι ένα έργο για τη γυναικεία φιλία, για τη μοναδικότητα και την απελευθερωτική της δύναμη, την αλήθεια και την αντοχή της. Επίκεντρο της αφήγησης είναι η θυελλώδης φιλία ανάμεσα σε δύο γυναίκες, τη Νελ και τη Σούλα, που δοκιμάζεται, ραγίζει ανεπανόρθωτα, αλλά δεν ξεριζώνεται εντελώς από τις καρδιές τους- μ΄ άλλα λόγια αντέχει στην προδοσία. Ταυτόχρονα όμως, το μυθιστόρημα είναι μια σπουδή πάνω στο κακό, πάνω στις διαδικασίες μέσα από τις οποίες η μικρή κοινότητα δαιμονοποιεί ένα μέλος της. Η Σούλα, ατίθαση και επαναστάτρια...
Ο θάνατος της καρδιάς
Bowen Elizabeth 1899-1973
Νεφέλη (1998)
Η ιστορία της ορφανής Πόρσια που αναγκάζεται να συμβιώσει με τους ψυχρούς, υπεροπτικούς συγγενείς της - τυπικούς εκπροσώπους της ανώτερης τάξης - και να γνωρίσει τον εαυτό της μέσα από απανωτές διαψεύσεις. Η ιστορία ενός εφηβικού έρωτα και η δύσκολη πορεία προς την ενηλικίωση μιας νεαρής κοπέλας, καταδικασμένης να αισθάνεται παντού και πάντα ξένη και μόνη. Μια σπουδή στην προδοσία, αλλά και την πολυπλοκότητα της ανθρώπινης καρδιάς.
Παράδεισος
Morrison Toni 1931-
Νεφέλη (1998)
Η κριτική χαρακτήρισε το μυθιστόρημα της Τόνι Μόρισον "Παράδεισος" το πιο πρωτότυπο και παράξενο από τα βιβλία της. Και είναι, πράγματι. Το έργο μιλά σε πολλά επίπεδα: θέματά του, το θρησκευτικό βίωμα, η διαπάλη παλιού και καινούργιου, η γυναικεία ταυτότητα και η γυναικεία μοίρα στον ανδροκρατούμενο κόσμο, η ταλανιστική διαδικασία μέσα από την οποία κατακτάται η ιστορική μνήμη και η φυλετική συνείδηση, η αμφισβήτηση, τέλος της "Ιστορίας" ως μιας και μοναδικής: η αναγνώριση ότι κάθε ιστορική καταγραφή δεν αποτελεί οριστική και τελειωμένη ανασύνθεση του παρελθόντος, αλλά μια...