Αλβανικά

Ελληνο-αλβανικοί, αλβανο-ελληνικοί διάλογοι

Σιδέρη Μιχάλη (2004)

Ελληνο-αλβανικό λεξικό

Σιδέρη Μιχάλη (2004)

Ελληνο-αλβανικό λεξικό

Καλοκάθη (2005)

Οδηγίες για τη χρήση του λεξικού 1. Το λεξικό είναι γραμμένο στη δημοτική με μονοτονικό σύστημα. 2. Το λήμμα γράφεται με έντονους χαρακτήρες. Το ίδιο ισχύει για τα παράγωγα και τις εκφράσεις που παρατίθενται. 3. Το λήμμα αντικαθίσταται από το σύμβολο (-), όπου υπάρχουν παραδείγματα ή εκφράσεις και όπου αυτό είναι δυνατό, για λόγους οικονομίας χώρου. 4. Η προφορά περικλείεται από αγκύλες και έχει αποδοθεί με ελληνικούς χαρακτήρες, ώστε το λεξικό να είναι πιο εύχρηστο. Έχει καταβληθεί κάθε δυνατή προσπάθεια για την πιστότερη απόδοση της προφοράς. 5. Για κάθε λήμμα υπάρχε...

Ελληνικά για σας Α1

Neohel (2014)

Το βιβλίο του μαθητή Ελληνικά για σας Α1 ανήκει στη δίγλωσση σειρά εκμάθησης της ελληνικής ως ξένης γλώσσας Ελληνικά για σας, η οποία απευθύνεται σε εφήβους και ενηλίκους. Πρόκειται για ένα δίγλωσσο υλικό, το οποίο διευκολύνει τη διδασκαλία στην τάξη, αλλά και την αυτόνομη μάθηση. Το Βιβλίο του μαθητή Α1 περιλαμβάνει υλικό σύμφωνο με το Κοινό Ευρωπαϊκό Πλαίσιο Αναφοράς για τη Γλώσσα (ΚΕΠΑ) και με την ύλη που απαιτείται για την απόκτηση του Πιστοποιητικού Ελληνομάθειας Α1 του Κ.Ε.Γ. (Κέντρο Ελληνικής Γλώσσας). Για τη δημιουργία του εκπαιδευτικού υλικού Ελληνικά για σας Α1...

Ελληνικά για σας Α0

Neohel (2013)

Το βιβλίο του μαθητή ανήκει στη δίγλωσση σειρά εκμάθησης της ελληνικής ως ξένης γλώσσας Ελληνικά για σας, η οποία απευθύνεται σε εφήβους και ενηλίκους. Πρόκειται για ένα δίγλωσσο υλικό, το οποίο διευκολύνει τη διδασκαλία στην τάξη, αλλά και την αυτόνομη μάθηση. Η σειρά συνεχίζεται με το επίπεδο Α1 (Ελληνικά-Αλβανικά). Το βιβλίο Α0 αφορά τη συστηματική διδασκαλία της ανάγνωσης, της γραφής, του τονισμού και της προφοράς και απευθύνεται σε τελείως αρχάριους (οι οποίοι δε γνωρίζουν ούτε το αλφάβητο), αλλά και σε σπουδαστές προχωρημένων επιπέδων (ακόμα και Γ2), οι οποίοι αντιμ...

Δίψα για ουρανό

Βεργίνα (2012)

Σπείρε Θεέ γαλάζιες χαρές. Έχεις στα μπαούλα σου πολλές. Ακριβό ν' αγαπάς ακριβά. Σπαταλάς τ' ακριβά σου.

Διάφοροι διαφορετικοί φίλοι

Σχήμα και Χρώμα (1995)

Το βιβλίο αφηγείται την ιστορία πέντε διαφορετικών μήλων που συναντιούνται με διάφορα φρούτα και γίνονται φίλοι. Οι διάφοροι διαφορετικοί φίλοι βάζουν ένα κοινό σκοπό, που ο καθένας από μόνος δεν θα μπορούσε να πετύχει... Με την έξυπνη πλοκή της ιστορίας και την ελκυστική εικονογράφηση το βιβλίο δίνει με απλό αλληγορικό τρόπο μια σύνθετη αλήθεια: ΤΟ ΔΙΚΑΙΩΜΑ ΣΤΗ ΔΙΑΦΟΡΑ. Στις σύγχρονες κοινωνίες όπου συνυπάρχουν διάφοροι πολιτισμοί, οι "διαφορετικοί" άνθρωποι μπορούν να συνεργαστούν και με σχέση ισοτιμίας να προσφέρουν ο καθένας κάτι, που οι άλλοι ίσως δεν έχουν.

Γραμματική και συντακτικό της αλβανικής γλώσσας

Σιδέρη Μιχάλη (2007)

Σε 366 σελίδες περιλαμβάνει: - Κλίση ουσιαστικού - Κλίση επιθέτου - Τα αριθμητικά - Κλίση αντωνυμιών - Κλίση του ρήματος - Επίρρημα - Η πρόθεση - Σύνδεσμος - Τα επιφωνήματα - Το μόριο - Το υποκείμενο - Το κατηγόρημα - Το άμεσο αντικείμενο - Το έμμεσο αντικείμενο - Οι προσδιορισμοί - Οι επιρρηματικοί προσδιορισμοί - Η σύνθετη πρόταση - Γραμματικοί πίνακες

Ανθολογία σύγχρονης αλβανικής ποίησης

Ροές (2008)

Η δίγλωσση αυτή ανθολογία παρουσιάζει τη νέα ποιητική γενιά της γειτονικής χώρας, τη γενιά για την οποία ο Κανταρέ έχει πει ότι αυτή είναι «η αληθινή εκπρόσωπος της νέας αλβανικής λογοτεχνίας», θεωρώντας το έργο της ως «το σπουδαιότερο δημιουργικό επίτευγμα στην Αλβανία των τελευταίων ετών». Ανθολογούνται οι: Αρμπέν Ντέντια, Αριάν Λέκα, Βιριόν Γράτσι, Λονλιέτα Λεσανάκου, Αγκρόν Τούφα, Τσέλο Χότζα, Ιντλίρ Αζίζι, Ολυμπία Βελαΐ, Ιλίρ Μπελίου, Λιντίτα Αράπι, Πάρις Τεφερίτσι, Γκεντιάν Τσοτσόλι, Λιντίτα Αχμέτι, Ρομέο Τσολάκου, Αλκέτ Τσάνι, Ερβίν Χατίμπι και Λέντια Ντούσι. Ο...

Αλβανο-ελληνικό λεξικό

Σιδέρη Μιχάλη (2003)

Αλβανο-ελληνικό λεξικό

Καλοκάθη (2001)

Zorba

Literatus (2016)

Workshop for Balkan Authors and Translators

Εθνικό Κέντρο Βιβλίου (1999)

The Workshop for Balkan Authors and Translators was organised by the National Book Centre in Alexandroupolis from the 29th of August through the 5th of September 1998, bringing together authors and translators from seven Balkan nations, in a 10-day work meeting for the purpose of translating literary works. The thirty-three writers and translators who took part in the workshop, coming from Albania, Bulgaria, Greece, FYROM, Romania, Serbia and Turkey, confirmed the conviction of the organisers of the meeting that communication on a cultural level is communication on a comm...

Umbushën pes vjetë

Αρκαδικές Εκδόσεις Επιλογή (2012)

Të jesh i bukur dhe të vdesësh

Literatus (2016)

Είναι μια συλλογή επίλεκτων διηγημάτων στην οποία συμπεριλαμβάνεται και η γνωστή νουβέλα "Ο θάνατος του παλληκαριού" του επιφανούς Έλληνα συγγραφέα Κωστή Παλαμά μεταφρασμένα στην αλβανική γλώσσα.

Shën Arseni i Kapadhoqisë

Ιερόν Ησυχαστήριον Μοναζουσών "Ευαγγελιστής Ιωάννης ο Θεολόγος" (2009)
Συνολικά Βιβλία 50
243.186 Βιβλία
122.585 Συντελεστές
4.631 Εκδότες
Με την υποστήριξη του ΒιβλιοNet και του Εθνικού Κέντρου Βιβλίου