Αγγλικά θεατρικά έργα

Με το ίδιο μέτρο

Κέδρος (2004)

Κυμβελίνος

Εκδόσεις Πατάκη (2004)

Το έργο λέγεται "Κυμβελίνος", κατά κοινή ομολογία όμως κεντρική του μορφή είναι η Ιμογένη. Πολλοί τη θεωρούν την ωραιότερη ηρωίδα από όσες έπλασε ο Σαίξπηρ. [...] "Η Ιμογένη -γράφει η κυρία Τζέιμσον, που μελέτησε ιδιαίτερα τα γυναικεία πρόσωπα των σαιξπηρικών έργων- μας κάνει την εντύπωση να συνδυάζει την πιο απόλυτη απλότητα με ό,τι το πιο θαυμαστά πολυσύνθετο..." Πραγματικά: η Ιμογένη, αν και πλάσμα στολισμένο με τα πιο σπάνια χαρίσματα, δεν μοιάζει καθόλου με τις συμβατικές υπάρξεις που μας προτείνει κατά κανόνα η ρομαντική ποίηση. Πίσω από την υψηλή της αφοσίωση, την αυ...

Ιούλιος Καίσαρας

Εκδόσεις Πατάκη (2004)

Την υπόθεση του Ιούλιου Καίσαρα -που, όπως φαίνεται, γράφτηκε στο τέλος του 1598, ή στις αρχές του 1599 -ο Σαίξπηρ την πήρε από εγγλέζικη μετάφραση του Πλούταρχου και, συγκεκριμένα, από τους βίους του Καίσαρα και του Βρούτου. [...] Η τραγωδία αυτή θα μπορούσε να έχει για τίτλο Καίσαρας και Βρούτος. Ο Ιούλιος Καίσαρας, με τις λίγες εμφανίσεις ως την πρώτη σκηνή της τρίτης πράξης, όπου σκοτώνεται από τους συνωμότες, δεν είναι ούτε ο πρώτος, ούτε από τους πρώτους ρόλους. Ο χαρακτήρας του περιγράφεται περισσότερο από τους συνωμότες, και πολύ λιγότερο από τις εμφανίσεις του. [....

Οι εύθυμες κυράδες του Ουίντσορ

Εκδόσεις Πατάκη (2004)

"Οι εύθυμες κυράδες του Ουίντσορ" ανήκουν ολοφάνερα στην εποχή την πριν από τη λεγόμενη "τραγική κρίση" του Σαίξπηρ, στην εποχή δηλαδή όπου το ύφος του ποιητή είναι ακόμα γεμάτο κέφι, αισιοδοξία, ευφορία νεανική. Μας το μαρτυρεί η ατμόσφαιρα του έργου. Βρισκόμαστε, εδώ, στους κόλπους μιας κοινωνίας επαρχιακής, που δροσίζεται αδιάκοπα από την άμεση, τη στενή επαφή της με τον κόσμο του υπαίθρου. Αστοί χωρατατζήδες ή απλοϊκοί τύποι της μικρής πολιτείας που ζει, τρέφεται με τοπικούς θρύλους, αμοιβαία πειράγματα, τοπικά σκάνδαλα, βεγκέρες στο παραγώνι, ταπεινά ειδύλλια ή χοντρές...

Πολύ μακριά

Νεφέλη (2005)

Με υλικά τον ωµό ρεαλισµό αλλά και την πιο τρελή φαντασία, η σηµαντική αγγλίδα συγγραφέας, Caryl Churchill, µας οδηγεί σ’ αυτό το, προφητικής πνοής έργο της, σ' έναν εκ πρώτης όψεως οικείο αλλά, όπως σταδιακά αφήνει να φανεί, παράδοξο και ακατανόητο κόσµο. Πόσο "παράδοξο" και πόσο "ακατανόητο" όµως; Εξαρτάται από τα όρια της αντίληψης και της αντοχής του αναγνώστη, που η Churchill σκοπίµως δοκιµάζει στήνοντας ένα υβριδικό σύµπαν µεταξύ εφιάλτη και πραγµατικότητας, όπου το "Εµείς" και το "Αυτοί" παραµένουν µέχρι τέλους απροσδιόριστα. Αναγνωρίζουµε την αληθοφάνεια της φρίκης...

Βασιλιάς Ιωάννης

Νεφέλη (2005)

Ο Βασιλιάς Ιωάννης δίχασε μελετητές και κριτικούς, ανά τους αιώνες, κυρίως εξαιτίας του αμφίρροπου, αντι-ηρωικού χαρακτήρα του κεντρικού ήρωά του, και του φαινομενικά "αλλοπρόσαλλου καταιγισμού από ασύνδετα γεγονότα" στις δύο τελευταίες πράξεις του έργου. Ωστόσο, ήταν το έργο του Σαίξπηρ που αντιγράφηκε περισσότερο από όλα, ενώ αποσπάσματά του βρίσκονταν στα χείλη πολιτικών και δημοσίων ανδρών σε κάθε περίοδο πολιτικής κρίσης. Σήμερα, αυτό που αναδύεται σαφέστατα από το υλικό του έργου είναι ο αιώνιος μηχανισμός της εξουσίας, βασιλικής ή θρησκευτικής -της οποίας κινητήριος...

Marlene

Αιγόκερως (2005)

[...] Ο κινηματογραφικός μύθος της Ντίτριχ είναι προγραμματισμένος για τη διείσδυση του θηλυκού στην παγκόσμια ιστορία. Το όνειρο, όμως, ν' ανήκει στην αντρική πραγματικότητα, στην κουλτούρα της αντρικής πραγματικότητας, στα δικά της ήθη, περιορίζει τις θηλυκές καταβολές σε απλούς καταλύτες. Συμπεριλαμβάνονται στην αυτοσκηνοθεσία του θηλυκού ως κομμάτια, ως ανοιχτές σημασίες, όχι ως δυναμικό. Αίγλη, η φόρμα της αστραφτερής θηλυκότητας που περιορίζει τη γυναίκα στα όρια μιας απλής μυθικής μαρτυρίας χωρίς μέλλον. [...] (από τον πρόλογο της Gisela Von Wysocki)

Φωνές

Κέδρος (2005)

Οι τέσσερις μονόλογοι αυτού του βιβλίου, τρεις γυναικείοι και ένας αντρικός, διαθέτουν ένα κοινό χαρακτηριστικό: την απόγνωση. Είναι μονόλογοι ατόμων της μεσοαστικής ή και μικροαστικής τάξης που, για κάποιο ιδιαίτερο λόγο, βρέθηκαν σε προσωπικό αδιέξοδο. Με δήθεν αφέλεια, η οποία καταλήγει να γίνει χιούμορ πικρό, οι ήρωες του Μπέννετ αφηγούνται λεπτομέρειες του βίου τους, φιλοτεχνώντας για τον αναγνώστη/θεατή ένα κοινωνικό μωσαϊκό της Βρετανίας του 20ού αιώνα, όπου το ψυχικό αδιέξοδο είναι η συνηθέστερη κατάληξη του μέσου ανθρώπου.

Ερρίκος ο Δ

Κέδρος (2005)

Ερρίκος ο Δ

Κέδρος (2005)

Βασιλιάς Ιωάννης

Κέδρος (2005)

Το ιστορικό δράμα "Βασιλιάς Ιωάννης" γράφτηκε το 1596 ή το 1597 και το θέμα του αντλεί ο ποιητής από χρονικά της εποχής εκείνης. Είναι η ιστορία της αλλοπρόσαλλης όσο και δραστήριας βασιλείας του Ιωάννη, που καταχράστηκε τα κληρονομικά δικαιώματα του ανιψιού του Αρθούρου, πολέμησε με τη Γαλλία, μάλωσε με τον Πάπα, άρπαξε τις μοναστικές περιουσίες και πέθανε δηλητηριασμένος από έναν καλόγερο. Με στίχους και διάλογους που θυμίζουν "Κομμέντια ντελ άρτε", επιτηδευμένες ομοιοκαταληξίες και σωρεία παρομοιώσεων, το έργο αυτό θεωρείται χαρακτηριστικό δείγμα γραφής των συγγραφέω...

Η θάλασσα

Δωδώνη (2005)

Το χειμωνιάτικο παραμύθι

Επικαιρότητα (2005)

Στο "Χειμωνιάτικο Παραμύθι" η ζωή παρουσιάζεται στο σύνολό της και όλες οι εκφράσεις της είναι μια ευλογία. Συχωρεμένοι να είναι όλοι! Καμιά κρίση, καμιά καταδίκη. Το πνεύμα της ζωής στη μυστηριώδη πορεία του, δημιουργεί πότε τη μια και πότε την άλλη μορφή. Όλα είναι απαραίτητα μέσα στο εκπληκτικό σύνολο. Το μαύρο είναι απαραίτητο όσο και το άσπρο. Χωρίς το μαύρο, το άσπρο δε θα μπορούσε να υπάρξει. Αυτό είναι το μάθημα που διδάσκει η ζωή και όλα τα μεγάλα έργα της τέχνης που είναι ο καθρέφτης και η ερμηνεία της.

The Man Who

Δόλιχος (2005)

Το έργο είναι βασισμένο στο βιβλίο του νευρολόγου Oliver Sacks, "Ο άνθρωπος που μπέρδεψε τη γυναίκα του με ένα καπέλο" (ελλ. εκδ. Καστανιώτη, μτφρ. Κώστα Πόταγα), και παραστάθηκε για πρώτη φορά στα αγγλικά στο Theaterhaus Gessnerallee της Ζυρίχης, στις 18 Φεβρουαρίου 1994, σε σκηνοθεσία Peter Brook.

Ο βασιλιάς Ερρίκος ο Δ΄

Επικαιρότητα (2005)

Ο Σαίξπηρ εδώ παρουσιάζει την Αγγλία όπως βγαίνει από τη μεσαιωνική της κατάσταση, χωρισμένη σε φέουδα και δουκάτα, με χωροδεσπότες και αφέντες που άλλοι την "παχτώνουν" και άλλοι την ξαναμοιράζονται. Όπως και στον "Ερρίκο Δ΄" πρώτο μέρος , έτσι και εδώ, κυριαρχεί η μορφή του Φάλσταφ. Μα "ούτε ο Φάλσταφ δε θα μπορούσε ποτέ να ύποψιαστεί την άβυσσο που χωρίζει την ανθρώπινη φύση από την πολιτική συμπεριφορά". Και η σκηνή όπου ο Φάλσταφ ζητοκραυγάζει τον μόλις ανακηρυγμένο βασιλιά Ερρίκο Ε΄: "Δία μου, βασιλιά μου! Εσένα λέω σπλάχνο μου!" και η απάντηση: "Δε σε γνωρίζω, γ...

Ο πουπουλένιος

Νεφέλη (2005)

"Μια φορά κι έναν καιρό ήταν ο Πουπουλένιος, ένας άνθρωπος φτιαγμένος από απαλά και φουσκωτά μαξιλάρια. Όταν κάποιος ήταν πολύ πολύ λυπημένος, επειδή ζούσε μια φρικτή και δύσκολη ζωή, και αποφάσιζε να βάλει τέλος, ο Πουπουλένιος πήγαινε δίπλα του, τον αγκάλιαζε και του έλεγε "περίμενε μια στιγμή" και ο χρόνος σταματούσε." Περισσότερο απ' οποιοδήποτε άλλο έργο του McDonagh (ΜακΝτόνα), "Ο πουπουλένιος" καταφέρνει να ισορροπήσει με απόλυτη ακρίβεια ανάμεσα στον κωμικό παραλογισμό και τη γνήσια κλασική τραγωδία. Το έργο καθηλώνει με τη λάμψη και τον ίλιγγο των λέξεών του, με...

Ο έμπορος της Βενετίας

Ανεμοδείκτης (2005)

[...] Ο εύπορος έμπορος Αντόνιο μη έχοντας τη συγκεκριμένη στιγμή ρευστό για να εξυπηρετήσει τον προστατευόμενό του Μπασάνιο ο οποίος θέλει να πάει στο Μπελμόντο να δοκιμάσει την τύχη του στον γρίφο που άφησε ο πατέρας της ωραίας κληρονόμου Πόρσια και να κερδίσει την αγάπη της, αναγκάζεται να δανειστεί χρήματα από τον Εβραίο τοκογλύφο Σάυλοκ. Στην παράλληλη ιστορία, η κόρη του Σάυλοκ Τζέσικα ερωτεύεται έναν χριστιανό, φίλο του Μπασάνιο, και φεύγει παίρνοντας όσα κοσμήματα και χρήματα υπάρχουν στο σπίτι του πατέρα της. Ο Αντόνιο δεν μπορεί να πληρώσει όταν φτάνει η ώρα, και...

Δωδεκάτη νύχτα

Ωρίων (2006)

Όνειρο καλοκαιρινής νύχτας

Ανεμοδείκτης (2006)

[...] Το "Όνειρο καλοκαιρινής νύχτας" περισσότερο ίσως από οποιαδήποτε άλλη κωμωδία του Σαίξπηρ είναι μια σάτιρα. Σατιρίζει το θέατρο και τους ηθοποιούς, τον έρωτα και τους ερωτευμένους, το παιχνίδι της εξουσίας που παίζεται σε όλα τα επίπεδα και με όλα τα μέσα τόσο στον πραγματικό όσο και στον εξωπραγματικό κόσμο. Ο Σαίξπηρ χρησιμοποίησε καταρχήν ως πηγή για τις ιστορίες του Θησέα και της Ιππολύτης, και των ερωτευμένων νεαρών, τον Τσώσερ, ενώ η ιστορία του Πύραμου και τη Θίσβης υπάρχει στον Οβίδιο. Μετέφερε όμως τους ήρωές του καθώς και μια συντροφιά ελισαβετιανών μάλλον...

Κάιν

Ανεμοδείκτης (2006)

Οι σκηνές που ακολουθούν τιτλοφορούνται "Μυστήριο" σύμφωνα με τον παλαιό τίτλο που προσδιδόταν σε δράματα αντιστοίχων θεμάτων, τα οποία χαρακτηρίζονταν ως "Μυστήρια ή θρησκευτικά Δράματα". Ο συγγραφέας σε καμία περίπτωση δεν τόλμησε να προσεγγίσει το θέμα του με την συνήθη προγενέστερη αναίδεια, όπως μπορεί να διακρίνει οποιοσδήποτε αναγνώστης αρκετά περίεργος για να προστρέξει σε αυτά τα βέβηλα έργα, Αγγλικά, Γαλλικά, Ιταλικά ή Ισπανικά. Ο συγγραφέας έχει κοπιάσει να διατηρήσει τη γλώσσα η οποία είναι κατάλληλη για τους χαρακτήρες του έργου του, και όπου παρατίθεται (αν κα...

Συνολικά Βιβλία 346
243.186 Βιβλία
122.585 Συντελεστές
4.631 Εκδότες
Με την υποστήριξη του ΒιβλιοNet και του Εθνικού Κέντρου Βιβλίου