Ελληνική γλώσσα - Λεξικά

Λεξικό εννοιών

Πελεκάνος

Λεξικό εννοιών

Σαββάλας (1995)

Λεξικό Ελληνο-Βλαχικό

Πελεκάνος (2005)

Λεξικό δημοτικής

Ζευς (1997)

Λεξικό δημοτικής

Ζευς

Λεξικό αρχαίων βυζαντινών και λόγιων φράσεων της νέας ελληνικής

Gutenberg - Γιώργος & Κώστας Δαρδανός (2002)

Στο Λεξικό αυτό περιέχονται όλες εκείνες οι φράσεις που προέρχονται από την Αρχαία Ελληνική, τη Βυζαντινή και τη Λόγια, και είναι εύχρηστες στη νεοελληνική μας γλώσσα. [...] Οι φράσεις αυτές συνοδεύονται με τα απαραίτητα εκείνα ερμηνευτικά στοιχεία που βοηθούν στην όσο το δυνατόν καλύτερη κατανόηση και ευστοχότερη χρήση τους.

Λεξικό αναπτυγμένων εννοιών

Παπαδήμας Δημ. Ν. (1993)

Λεξικό 15.500 λέξεων του Ομήρου της καθομιλουμένης

Πελασγός (2018)

Η γλώσσα του Ομήρου είναι ζώσα και παρούσα, έτοιμη να εκφράση οποιαδήποτε έννοια σημερινή ή αυριανή. Η πεποίθησί μου αυτή με ώθησε προ δεκαπενταετίας ν' αποδώσω στην σύγχρονη ελληνική τα ομηρικά έπη και προσφάτως σε έμμετρη απόδοσι, αφήνοντας αμετάφραστες τις περισσότερες λέξεις του ποιητού, επειδή τις ίδιες αυτές λέξεις εκφέρουμε και γράφουμε σήμερα με την ίδια προφορά και με την ίδια σημασία. Η πεποίθησί μου, όμως, αυτή, έπρεπε να τύχη και επισημοτέρας επιβεβαιώσεως με την μορφή λεξικού, ώστε ν' αποδειχθή του λόγου το αληθές. Επεχείρησα λοιπόν και φαντάζομαι ότι το πέ...

Λεξικό

Πανεπιστημιακές Εκδόσεις Κρήτης (2005)

Η κρητική διάλεκτος έχει το προνόμιο να παρουσιάζει γραπτή λογοτεχνική παράδοση από τον 14ο αιώνα, για να φτάσει στο αποκορύφωμα της εκφραστικής της πληρότητας τον 16ο και τον 17ο αιώνα. Η γλώσσα των σημερινών Κρητικών, παρά τις αναπόφευκτες ισοπεδωτικές τάσεις που οδηγούν στη ραγδαία υποχώρηση των τοπικών ιδιωμάτων και διαλεκτικών ποικιλιών, διατηρεί μεγάλο μέρος από τη φυσιογνωμία της. Το πλούσιο υλικό του παρόντος λεξικού αποτελεί πολύτιμη πηγή πληροφοριών και προβληματισμού, όχι μόνο για τον ερευνητή αλλά και για κάθε Κρητικό. Ξεφυλλίζοντάς το κανείς, διαπιστώνει ότι π...

Λεξικό

Παπαδήμας Δημ. Ν. (2007)

Το βιβλίο αυτό περιέχει περίπου 4.500 λέξεις του βλάχικου λόγου, οι οποίες όλες είναι ομηρικές, βυζαντινές και, φυσικά, νεοελληνικές! Οι κυριότερες διαπιστώσεις που προκύπτουν από το βιβλίο αυτό είναι οι εξής: Πρώτον, πολλές (δεκάδες) λέξεις στο βλάχικο λόγο δεν αποτελούν δάνεια ή επιδράσεις από την αρχαία ελληνική ή τη λατινική, αλλά είναι συνέχεια της μυκηναϊκής, ομηρικής και βυζαντινής γλώσσας. Δεύτερον, η διαπίστωση αυτή μαζί, με εκείνη που αφορά την κυριαρχία χιλιάδων νεοελληνικών ριζών στο βλάχικο λόγο, καταδεικνύουν ότι οι Ελληνό-βλαχοι είναι αυτόχθονες, ότι κατο...

Λέξεις που χάνονται

Εκδόσεις του Εικοστού Πρώτου (2011)

Τι είναι ο μαϊτζέβελος, η κατσιφάρα και το ζεμπερέκι; Τι φτιάχνει ο κουγιουμτζής, πού δουλεύει ο καλιοντζής και με τι ασχολείται ο παϊτέρης; Ποια είναι η μοναδική ελληνική λέξη που αρχίζει από ζν; Σε ποιο μέρος του ελληνόφωνου κόσμου θα καθίσετε στην τσαέρα και πού θα φάτε στην παδέλα; Ποιο φρούτο είναι το ζαρταλούδι και ποιο η πατίχα; Είναι κακό να βάζει κανείς μαναφούκια; Σε τι διαφέρει η μιντινέτα από τη μαντινούτα; Τις απαντήσεις σε αυτά τα ερωτήματα δεν θα τις βρείτε σε κανένα από τα νεότερα μεγάλα λεξικά της ελληνικής, μερικές μάλιστα δεν θα τις βρείτε σε κανένα λ...

Λέξεις και φράσεις του κάτω ρου του Ευρώτα

Εκδόσεις το Ρόδον (1990)

Λαογραφικόν λεξικόν της Αμοργού

Στρατουδάκης Μιχαήλ Ι. (2014)

Αν και είναι γραμμένον βάση της ομιλουμένης στην Αμοργόν διαλέκτου, δεν παύει να καλύπτει λέξεις από πλείστες περιοχές της Ελλάδος. Ένα ποσοστόν περίπου 60% έχει πανελλήνιον εφαρμογήν. Οι λοιπές δεν είναι λέξεις ιδιωματικές του νησιού, αλλά αμιγώς ελληνικές ακόμα και ομηρικές, οι οποίες διετηρήθησαν μέχρι σήμερα, είτε αυτούσιες είτε ελαφρώς παρηλλαγμένες. Είναι δε σε χρήση από τους κατοίκους και ιδίως τους πρεσβυτέρους, τους μη εγκαταλείψαντας το νησί για πολύ χρονικόν διάστημα και δεν έχουν πανεπιστημιακήν μόρφωσην. Υπό την άποψη αυτήν η αποθησαύριση αποτελεί σπουδαίον δ...

Κυθηραϊκό λεξικό

Εταιρεία Κυθηραϊκών Μελετών (1995)

Κομπλεξικό

Fairead (2016)

Το "Κομπλεξικό" δεν είναι τίποτα λιγότερο από το πιο πρωτότυπο λεξικό που θα διαβάσετε ποτέ στη ζωή σας. Σε αντίθεση με ό, τι συνηθίζεται, δεν αποτελεί καταγραφή και ερμηνεία λέξεων που συναντά κανείς στην ελληνική γλώσσα, αλλά παρουσιάζει λέξεις τις οποίες ο ίδιος ο συγγραφέας του δημιούργησε, αλλά και ερμήνευσε, παίζοντας με τις έννοιες, αναστατώνοντας παγιωμένες αντιλήψεις, σχηματίζοντας ηχητικές ψευδαισθήσεις και σχολιάζοντας τα πάντα με καυστικότητα και χιούμορ διαφόρων αποχρώσεων, με σκοπό να προκαλέσει, να προβληματίσει και να ψυχαγωγήσει. Με αυτό τον τρόπο, ο Αχ...

Κατάλογος κοινών ελληνικών και τουρκικών λέξεων, εκφράσεων και παροιμιών

Εκδόσεις Παπαζήση (2008)

Η πρώτη εκδοχή του "καταλόγου" των 4.660 κοινών ελληνικών και τουρκικών λέξεων ήταν έτοιμη το 1992. Αποδείχτηκε πολύ χρήσιμη όταν τότε δίδασκα ελληνικά στους τουρκόφωνους φοιτητές μου στο Πανεπιστήμιο της Άγκυρας στο τμήμα "Νεοελληνικής Γλώσσας και Λογοτεχνίας". Το ίδιο όφελος παρατηρήθηκε και όταν το 1999-2003 δίδαξα τουρκικά στους ελληνόφωνους φοιτητές μου στο Πανεπιστήμιο του Αιγαίου στο τμήμα "Μεσογειακών Σπουδών". Οι ενδιαφερόμενοι μέσα σε πολύ μικρό διάστημα "έμαθαν" χιλιάδες λέξεις της άλλης γλώσσας, και αυτό επειδή με μια μόνο ανάγνωση απλώς "λάμβαναν γνώση" ότι ορι...

Συνολικά Βιβλία 223
243.186 Βιβλία
122.585 Συντελεστές
4.631 Εκδότες
Με την υποστήριξη του ΒιβλιοNet και του Εθνικού Κέντρου Βιβλίου