Γαλλικά θεατρικά έργα

Φαίδρα

Σοκόλη (2017)

Φαίδρα. Η βαθύτερη σε νοήματα και πιο ποιητική τραγωδία του σπουδαίου γάλλου δραματικού ποιητή Ρακίνα Δεν ξέρω, αλλά τη "Φαίδρα" νιώθω να τη στοιχειώνει το ελληνικό τοπίο. Από το φθινόπωρο του '87, όταν άρχισα να τη μεταφράζω, είχα αυτή την επίμονη αίσθηση, αλλά και τώρα που την ξανακοίταξα, στην τρίτη έκδοσή της, η ίδια αυτή αίσθηση, για τρίτη φορά, μου καρφώθηκε στο μυαλό. Αντί να βλέπω, μέσα στις λέξεις, το ακέραιο άγαλμα, βλέπω τα συντρίμμια του ν' ασπρίζουν πάνω σ' ένα έδαφος όλο αγκάθια και πέτρες. Αντί να βλέπω, μέσα στις λέξεις, ένα σύμπαν άρρωστο και κλειστό, γε...

Γαλλικό θέατρο τότε και τώρα: Ρομαντισμός: Ποτέ μη λες ποτέ. Η χρυσή άμαξα. Τσάττερτον

Άγρα (2017)

Έπειτα από πέντε χρόνια αφιερωμένα στο σύγχρονο θέατρο, στρεφόμαστε στα έργα του μεγάλου γαλλικού ρεπερτορίου, έργα ελάχιστα, ουδόλως η πλημμελώς μεταφρασμένα η παντελώς άγνωστα στην ελληνική σκηνή. Και από τα έργα του μεγάλου ρεπερτορίου, θεωρήσαμε ως πρώτη προτεραιότητα το ρομαντικό δράμα, ένα είδος που αναστάτωσε βαθιά την ιστορία του γαλλικού και ευρωπαϊκού θεάτρου. Ο παρών τόμος περιέχει τρία συναρπαστικά έργα του ρομαντικού ρεπερτορίου, τριών συγγραφέων που άφησαν με το έργο τους ανεξίτηλα τα ίχνη τους στην ευρωπαϊκή σκηνή : Αλφρέ ντε Μυσσέ, Προσπέρ Μεριμέ και Αλφρέ ν...

Καλιγούλας

Κάπα Εκδοτική (2017)

Είμαι ευγνώμων, πριν απ' όλα στην Αλίκη Δανέζη Knutsen, που είχε την πρωτότυπη ιδέα να αναθέσει τη μετάφραση του Καλιγούλα της σε κάποιον που η μητρική του γλώσσα δεν είναι η ελληνική αλλά η γαλλική. Αυτό δεν είναι άσχετο: ο Καμύ είναι μέρος της κουλτούρας μου από τα σχολικά μου χρόνια, όταν μας μάθαιναν να εκτιμάμε τη γλώσσα κάθε συγγραφέα -όπως ακριβώς και δική του ιδιαίτερη γλώσσα- και να τη σεβόμαστε σαν τέτοια. Αυτός ο σεβασμός με οδήγησε στη δουλειά μου: να κρατήσω, όσο το δυνατόν, τον ιδιαίτερο χαρακτήρα της γλώσσας του Καμύ. Μια γλώσσα αυστηρά, θα έλεγα αυστηρότατα,...

Μεθυσμένη δίκη

Μπιλιέτο (2017)

Στη "Μεθυσμένη δίκη" του Κολτές, η σύλληψη του Ντοστογιέφσκι διαθλάται μέσα από το παραλήρημα του Ρασκόλνικοφ και από τον αλκοολισμό του Μαρμελάντοφ, του οποίου ο ξεπεσμός είναι η γελοία όψη της απελπισίας του κεντρικού ήρωα. Σ' όλο το έργο υπάρχει ένας έντονος διάλογος με τον ρώσο συγγραφέα. Για τον Ντοστογιέφσκι ο άλλος τρόπος για να βρίσκεσαι στον κόσμο λέγεται λύτρωση, στον Κολτές δεν ονομάζεται, αλλά στοιχειώνει όλο του το έργο σαν μια απαρηγόρητη νοσταλγία.

Λορεντζάτσιο

Σοκόλη (2016)

Ο Λορέντζο, ο επονομαζόμενος υποτιμητικά Λορεντζάτσιο, πλήρης νεότητας, σαγήνης και χαρισμάτων, για να διασφαλίσει την εμπιστοσύνη και τη φιλία του τυραννικού και σεξομανούς δούκα Αλεξάνδρου των Μεδίκων, άρχοντα της Φλωρεντίας, μετέρχεται θεμιτά και αθέμιτα μέσα, εξυπηρετεί τις άνομες και χυδαίες ορέξεις του δούκα, εξευτελίζεται στον έσχατο βαθμό, προδίδει τις ιδέες και τις αρχές του... πριν τον δολοφονήσει. Η μοναχική επανάσταση του Λορεντζάτσιο εναντίον της τυραννίας δεν συναντά την αποδοχή στην -υποτίθεται- επαναστατημένη φλωρεντινή κοινωνία, και ο Λορεντζάτσιο ανταμε...

Η ψευτοϋπηρέτρια

Μωραΐτης Εκδόσεις (2016)

Θεατρική κωμωδία 3 πράξεων. Ένα έξοχο δείγμα γραφής ενός συγγραφέα που καυτηριάζει την υποκρισία της αριστοκρατίας και την βαθιά κρίση ενός κόσμου που βασίζεται στα συμφέροντα και τη δολοπλοκία, χωρίς να δείχνει σε κανέναν ήρωα έλεος.

Νέο γαλλικό θέατρο

Άγρα (2016)

Οι εκδόσεις Άγρα, σε συνεργασία με το Γαλλικό Ινστιτούτο Ελλάδας, δημοσιεύουν έργα των πλέον καταξιωμένων σύγχρονων θεατρικών συγγραφέων της Γαλλίας, με σκοπό να εμπλουτίσουν τη σύγχρονη θεατρική βιβλιογραφία και το ρεπερτόριο των ελληνικών θεάτρων. Πολλά από τα έργα αυτά έχουν ήδη ανέβει στην ελληνική σκηνή. Ο παρών τόμος περιέχει έργα του Ζοέλ Πομμερά, του Φιλίπ Μινυανά και του Ένζο Κορμάν. Για τον πέμπτο τόμο της συλλογής του Νέου Γαλλικού Θεάτρου, επιλέξαμε να παρουσιάσουμε σημαντικούς συγγραφείς του σύγχρονου γαλλικού θεάτρου, του τόσο γόνιμου από τη στιγμή που συν...

Ηλέκτρα

Βουνουσάκη Θεανώ Δ. (2016)

Οι μεταφράσεις του Μαριβώ από τον Ανδρέα Στάικο και οι παραστάσεις τους στην Ελλάδα

Εθνικό και Καποδιστριακό Πανεπιστήμιο Αθηνών. Φιλοσοφική Σχολή (2016)

Η νύχτα της Βαλόνης

Διάγραμμα.com (2016)

Η νύχτα απόψε είναι γεμάτη γλυκυθυμία ερωτική, από παλιούς καιρούς φερμένη. Σα ρόδο ανθίζει στο χαγιάτι το άλικο στόμα σου, ακριβή, μες στη μαντήλα τυλιγμένη! Στο σκοτεινό φράχτη με χάρη και με καμάρι ιπποτικό ο Δον Ζουάν στέκει αντικρύ σου, κι απάνου απ' όλα το φεγγάρι λάμπει στ' αλήθεια ισπανικό, στα χάη της γαλανής αβύσσου...

Δείπνο ηλιθίων

Σοκόλη (2016)

Παρίσι. Ο εκδότης Πιερ Μπροσάν και οι φίλοι του οργανώνουν κάθε εβδομάδα ένα ιδιότυπο δείπνο, το "δείπνο ηλιθίων". Καθένας φέρνει μαζί του και από έναν προσκεκλημένο, τον "δικό του ηλίθιο", σε έναν κρυφό διαγωνισμό. Ο μεγάλος Νικητής της εβδομάδας είναι εκείνος που φέρνει στο τραπέζι τον μεγαλύτερο Ηλίθιο. Ένας τέτοιος είναι και ο Φρανσουά Πινιόν -ένας υπάλληλος της εφορίας με εμμονή στις κατασκευές από σπίρτα-, ο ηλίθιος του Πιερ για αυτή την εβδομάδα. Πριν από το δείπνο τον καλεί στο σπίτι του για ένα ποτό γνωριμίας. Ωστόσο, μια σειρά από απρόβλεπτα γεγονότα και ανατρο...

Οι ένοχοι

Δρόμων (2016)

Το έργο "Οι Ένοχοι" ("La mere coupable") του Μπωμαρσαί παρουσιάζει την οικογένεια Αλμαβίβα στο έλεος ενός οπορτουνιστή και μηχανορράφου της εποχής αμέσως μετά τη Γαλλική Επανάσταση. Ο Μπεζάρς, σαν άλλος "Ταρτούφος", γνωρίζει τα μυστικά των μελών της οικογένειας και θυματοποιεί όλους τους "ενόχους" την ίδια στιγμή που τους χτυπάει αλύπητα στην ηθική τους πλευρά με σκοπό να καρπωθεί τα υπάρχοντά τους. Η εξέλιξη του έργου στηρίζεται σε χαρακτηριστικά στιγμιότυπα που προκαλούν άφθονο και αβίαστο γέλιο δια του οποίου ασκείται καυστική κριτική τόσο στην πολιτική όσο και στην οντο...

Θέατρο τσέπης

Άγρα (2016)

"Ιδού λοιπόν, θέατρο τσέπης. Mε τον όρο "θέατρο τσέπης" δεν εννοούμε "θέατρο που το πάει βόλτα ο αναγνώστης στην τσέπη του", αλλά κατά κάποιο τρόπο ένα έλασσον θέατρο, ένα απλό πρόσχημα για να λάμψει ένα αστέρι από μια γωνία λιγότερο γνωστή. Kατά παράκληση λοιπόν του εκδότη μου, επέτρεψα τη συγκέντρωση αυτών των κειμένων-προσχημάτων με το χαλαρό τους ύφος, γραμμένων γρήγορα για τον έναν ή τον άλλο καλλιτέχνη που επιθυμούσε να κρατά στην τσάντα του ένα μικρό έργο ευκολόπαικτο στο σανίδι, το λιμπρέτο ενός μπαλέτου ή μιας μιμικής των οποίων η πρώτη γραφή στην πραγματικότητα...

Ταρτούφος ή Ο απατεώνας

Γαβριηλίδης (2016)

Οι ιδιοτροπίες της Μαριάννας

Ο Μωβ Σκίουρος (2016)

Ο ωραίος αδιάφορος (Ζιγκολό)

Δρόμων (2016)

Ο Κοκτώ θαύμαζε και λάτρευε την Πιάφ. Έγραψε για κείνη δύο μονολόγους "Το φάντασμα της Μασσαλίας" και "Ο ωραίος αδιάφορος". Στο δεύτερο, ο Κοκτώ σχοινοβατεί και ψυχαναλύει ανάμεσα στον "υπόκοσμο" και τον "αξιοπρεπή κόσμο μας". Στο "Ο ωραίος αδιάφορος", εκμαιεύει όλα τα συναισθήματα μιας πόρνης για τον ζιγκολό της. Μια ύπαρξη από κείνες που είχαν την ατυχία να γεννηθούν μέσ’ τη μιζέρια, υπάρξεις χαμένες από την αρχή της ζωής τους, που αγκιστρώνεται από έναν ζιγκολό για να μπορέσει να συνεχίσει να ζει. Όλα τα τρυφερά πρωτόγονα, παθιασμένα συναισθήματα μιας ψυχής χαμένης. Α...

Το σύστημα του Πόντζι

Ύψιλον (2015)

Στο έργο αυτό ο Λεσκό ασχολείται με τον Κάρλο Πόντζι, τον άνθρωπο που άφησε το όνομά του στο μη βιώσιμο πυραμιδικό επενδυτικό "σύστημα (σχήμα) Πόντζι" που τον έκανε στα 1920 εκατομμυριούχο μέσα σε λίγους μήνες, έως την ταχύτατη ολική του κατάρρευση. Ένα θεατρικό έργο εργαλείο κατανόησης των κρίσεων χρέους στο καπιταλιστικό σύστημα.

Νεράιδα

Ύψιλον (2015)

Στο θεατρικό αυτό έργο αποτυπώνεται το πρόβλημα του ερωτικού ζευγαριού, που στάθηκε πάντα ένα από τα κεντρικά θέματα του Ζιρωντού. Περισσότερο όμως από το νόημα του μύθου, εκείνο που εγγράφεται ζωηρά στη μνήμη μας είναι η χαριτωμένη ύπαρξη της ίδιας της Νεράιδας. Πλάσμα δροσερό, που έχει πάρει από το υπερφυσικό στοιχείο την ελαφρότητα μόνο του αιθέρα, έχει ιδιότητες ζεστά γήινες, την αφοσίωση, την απλοϊκότητα, την καρδιά, το παιδικό πείσμα.

Αντιγόνη

Γκόνης (2015)

Με τη σειρά Μεταποιήσεις, οι εκδόσεις Γκόνη επιλέγουν να εστιάσουν, πάντοτε στο χώρο της θεατρικής γραφής, σε αυτή τη λογοτεχνία σε δεύτερο βαθμό, στις διασταυρώσεις επί σκηνής ενός λόγου προγραμματικά διακειμενικού. Και να αναδείξουν συγχρόνως τη διαμεσολαβητική παρουσία της μετάφρασης σε αυτές τις διασταυρώσεις της παγκόσμιας λογοτεχνίας, την τέχνη του μεταφραστή.

Συρανό ντε Μπερζεράκ

Γαβριηλίδης (2015)

ΚΡΙΣΤΙΑΝ,καλώντας τον Συρανό που βρίσκεται στη σκηνή του. Συρανό; ΣΥΡΑΝΟ,εμφανίζεται, πάνοπλος για τη μάχη. Τι είναι; Έχεις ασπρίσει! ΚΡΙΣΤΙΑΝ Δεν μ'αγαπάει πια! ΣΥΡΑΝΟ Τι λες; ΚΡΙΣΤΙΑΝ Εσένα έχει αγαπήσει! ΣΥΡΑΝΟ Ανοησίες! ΚΡΙΣΤΙΑΝ Μ'αγαπά για την ψυχή μου μόνο! ΣΥΡΑΝΟ Τι λες; ΚΡΙΣΤΙΑΝ Εσένα αγαπά -αυτό σ'το βεβαιώνω- Την αγαπάς κι εσύ! ΣΥΡΑΝΟ Εγώ; ΚΡΙΣΤΙΑΝ Το ξέρω. ΣΥΡΑΝΟ Ναι. ΚΡΙΣΤΙΑΝ Με πάθος. ΣΥΡΑΝΟ Και πιο πολύ.

Συνολικά Βιβλία 301
243.186 Βιβλία
122.585 Συντελεστές
4.631 Εκδότες
Με την υποστήριξη του ΒιβλιοNet και του Εθνικού Κέντρου Βιβλίου