1821 ο πόλεμος της ελληνικής ανεξαρτησίας
Woodhouse Christopher Montague 1917-2001
Βιβλιοπωλείον της Εστίας (1978)
Στο πρώτο του βιβλίο για την Ελλάδα, ο γνωστός ιστορικός Κ. Μ. Γούντχαους φανερώνει, γράφοντας για τους ομογλώσσους του άγγλους, σπάνιες αρετές. Γενική γνώση του θέματος, γλαφυρή περιγραφή, ακριβολογεία και κυρίως αντικειμενικότητα και αμεροληψία. Εξετάζει την περίοδο του 1821-1832 με οξύνοια που εισχωρεί πολύ πέρα από την ιστορική επιφάνεια και εκφέρει κρίσεις αυστηρές για όσους δεν είχαν κατανοήσει, την εποχή εκείνη, την έκταση και την σημασία που είχε το μεγάλο γεγονός της Επαναστάσεως του '21. Ο Γούντχαους έγραψε βιβλία για την σύγχρονη Ελλάδα που έχουν μεταφραστεί σ...
Σελίδες από την πολιτική ιστορία του νεώτερου ελληνισμού
Στασινόπουλος Μιχαήλ Δ. 1903-2002
Βιβλιοπωλείον της Εστίας (1978)
Σύγχρονη ινδική ποίηση
Βιβλιοπωλείον της Εστίας (1978)
[...] Την εργασία μου χώρισα σε 12 τμήματα όσες και οι γλώσσες στις οποίες γράφτηκαν τα ποιήματα και από τις οποίες κατόρθωσα να βρω μεταφράσεις αξιόλογες. Στα ελληνικά μεταφέρθηκαν τα κείμενα είτε από αγγλική μετάφραση, που έχει εγκρίνει ο ποιητής, είτε από την αγγλική γλώσσα στην οποία πολλά από αυτά γράφτηκαν απ' ευθείας. Στην αρχή κάθε τμήματος μνημονεύεται η γλώσσα στην οποία πρωτογράφτηκαν τα ποιήματα, γραμμένη με τα γράμματα που χρησιμεύουν για τη γραφή της. [...] (από τον πρόλογο του ανθολόγου)
Λεξικό της μεσαιωνικής ελληνικής δημώδους γραμματείας
Κριαράς Εμμανουήλ 1906-2014
Ιδιωτική Έκδοση (1977)
Γυναίκες από όλη την Ελλάδα
Ιδιωτική Έκδοση (1977)
Η αθηναϊκή επιθεώρηση
Βιβλιοπωλείον της Εστίας (1977)
Ελλάς και ξένοι 1919-1967: Από τα αρχεία του ελληνικού υπουργείου εξωτερικών
Κιτσίκης Δημήτρης Ν. 1935-
Βιβλιοπωλείον της Εστίας (1977)
Πλάτων και Ουπανισάντ
Βιτσαξής Βασίλης Γ.
Βιβλιοπωλείον της Εστίας (1977)
".... Πρόκειται για μια καθάρια συγκριτική παρουσίαση της Πλατωνικής και της Ουπανισαδικής προσπέλασης του αινίγματος του ανθρώπου, του σύμπαντος και του άπειρου Απόλυτου. ... Ορισμένα κομμάτια από το κείμενο του Βιτσαξή, αν ήταν δοσμένα σε έμμετρη σανσκριτική μετάφραση, θα διαβάζονταν σαν "Καρίκες" (σχόλια των μεγάλων Ινδών φιλοσόφων στα ιερά κείμενα). Κάτι τέτοιο δεν μπορεί να λεχθεί για τα συγγράμματα πολλών διανοουμένων της Δύσεως που έγραψαν γύρω από την φιλοσοφία της Ανατολής" Εφημερίς "The Hindu"