Μπαϊρακτάρη Μαίρη

Βάδην

Εκδόσεις Γράμμα (2018)

Άνοιξη του 2000. Ένας άνθρωπος φτάνει στην Αβινιόν, εγκαθίσταται στην πλατεία Κορ-Σαιν. Είναι γύρω στα σαράντα. Μόνη αποσκευή ένας υπνόσακος. Επί έξι χρόνια θα ζει σε αυτήν την πλατεία, να παλεύει με τους κάδους σκουπιδιών, να κουρνιάζει στους πυλώνες των κτιρίων, να ξεκουράζεται ακουμπώντας στις βουβές προσόψεις. Δεν θα πει ποτέ λέξη. [...] (από το εισαγωγικό σημείωμα του συγγραφέα)

La dramaturgie de Maurice Maeterlinck en Grèce

Εκδόσεις Γράμμα (2016)

Οι μεταφράσεις του Μαριβώ από τον Ανδρέα Στάικο και οι παραστάσεις τους στην Ελλάδα

Εθνικό και Καποδιστριακό Πανεπιστήμιο Αθηνών. Φιλοσοφική Σχολή (2016)

Ο κύριος Μπουγκράν συνταξιοδοτείται

Εκδόσεις Γράμμα (2015)

Άλλοτε απαισιόδοξος και άλλοτε σαρκαστικός, ο Huysmans αξιοποιεί στον ύψιστο βαθμό τον πλούτο της γαλλικής γλώσσας: εκτεταμένο λεξιλόγιο, υψηλή αισιθητική μεταφορικών περιγραφών με ακρίβεια και λεπτομέρεια, αλά και εις βάθος αναφορές σε ποικίλα γνωστικά αντικείμενα όπως η ζωγραφική, η αρχιτεκτονική ή τα θρησκευτικά σύμβολα. Το διήγημα "Ο κύριος Μπουγκράν συνταξιοδοτείται" γράφτηκε το 1888 και δημοσιεύτηκε μετά το θάνατο του συγγραφέα, το 1964.

Τα παρελθοντικά

Εκδόσεις Γράμμα (2014)

Γραφή και δημιουργία

Αιγόκερως (2014)

"Ο Κουρέας του Beaumarchais, από τη Σεβίλλη στην Πάτρα" Ουρανία Πολυκανδριώτη Εθνικό Ίδρυμα Ερευνών: Όταν, στα 1875, ο Πατρινός Χρήστος Πράτζικας δημοσίευσε τον "Κουρέα των Πατρών", δηλαδή τη μετάφραση-παράφραση του "Κουρέα της Σεβίλλης" (1775) του γάλλου θεατρικού συγγραφέα Pierre-Augustin Caron de Beaumarchais, κατά πάσα πιθανότητα δεν υπήρχε άλλη προγενέστερη μετάφραση του έργου στα ελληνικά παρά μόνο μία, η οποία όμως είχε γίνει από τα Ιταλικά, από τον Ελευθέριο Δ. Ραφόπουλο και είχε δημοσιευθεί στην Κωνσταντινούπολη το 1870 και το 1871. Η μετάφραση αυτή είχε βασιστεί...

Κλέφτες ζωής

Εκδόσεις Γράμμα (2012)

Ο Christian Petr δημοσιεύει τον θεατρικό μονόλογο "Voleurs de vie" ("Κλέφτες ζωής") το 2000, με αφορμή τον πόλεμο στη Γιουγκοσλαβία. Η φωνή τού αφηγητή καταγγέλλει την υποκρισία των ιθυνόντων, αλλά και αυτών που σιωπούν, γνωρίζουν την αλήθεια και αρνούνται την αποκάλυψή της, αρνούνται την πολιτική, κοινωνική ή ηθική ευθύνη και θέλουν να απομακρύνουν κάθε στοιχείο που οδηγεί τη μνήμη στα αποτρόπαια περιστατικά του πολέμου.

Ο έρως εξευγενίζει τον Αρλεκίνο

Εκδόσεις Γράμμα (2011)

Το θεατρικό έργο του Μαριβώ "Ο έρως εξευγενίζει τον Αρλεκίνο" έχει χαρακτηρισθεί ως "όνειρο θερινής νυκτός" της γαλλικής δραματουργίας. Τα σκηνικά παίγνια, η εναλλαγή της απόκρυψης και της αποκάλυψης των αισθημάτων, ο γλωσσικός πλούτος, οι υπαινιγμοί και οι αμφισημίες ενός πρώιμου "μαριβωντάζ" μεταφέρουν με δεξιοτεχνία τον θεατή στη μαγεία του παραμυθιού και διανθίζουν την θεατρική γραφή με στοιχεία εμπνευσμένα από την τεχνική της commedia dell'arte.

Τραγικό και τραγωδία στην εποχή της παγκοσμιοποίησης

Διάδραση (2011)

Η "Ποιητική" του Αριστοτέλη αποτελεί τη χρονολογικά πρώτη προσπάθεια θεωρητικής προσέγγισης και ερμηνείας του τραγικού φαινομένου. Σύμφωνα με τον περιώνυμο ορισμό, η τραγωδία αποτελεί "μίμηση πράξεως σπουδαίας και τελείας", με απώτερο στόχο την "κάθαρση" του θεατή. Ποια είναι όμως η αντιστοιχία των χαρακτηρισμών αυτών, που δημιουργήθηκαν μέσα σε συγκεκριμένα κοινωνικά και ιστορικά δεδομένα και ανταποκρίνονταν σε αισθητικά κριτήρια που επικρατούσαν στην Αθήνα του 4ου π. Χ. αι., με τη σημερινή πραγματικότητα; Ποια η σημασία του τραγικού και ποια η λειτουργία της τραγωδίας...

Συνολικά Βιβλία 10
243.186 Βιβλία
122.585 Συντελεστές
4.631 Εκδότες
Με την υποστήριξη του ΒιβλιοNet και του Εθνικού Κέντρου Βιβλίου