Ιωάννου Κώστας
Ioánnou Kóstas
Ο Κώστας Ιωάννου είναι ποιητής και μεταφραστής ξενόγλωσσης ποίησης. Ποιητικές συλλογές του: - "52 ελληνικά χαϊκού" (εκδόσεις Ι. Γ. Βασιλείου, 1990) - "Σημεία φυγής" (Αθήνα, 1993) - "Χαϊκού και Κικό" (εκδόσεις Γαβριηλίδης, 1997) - "Ερωμένη μου Αφρική" (εκδόσεις Κρωπία, 2007) - "Ερωτόπλοες" (εκδόσεις Κρωπία, 2007) Μεταφράσεις ποιημάτων σε δίγλωσσες εκδόσεις: - Emily Dickinson: "Η ποιήτρια των επομένων εποχών" (1η έκδοση: Γαβριηλίδης, 1996· 2η έκδοση: Κρωπία, 2000) - D. H. Lawrence "Ποιητής του τώρα" (εκδόσεις Οδός Πανός, 1997) - Rupert Brooke "Ένας Άγγλος ποιητής στην Σκύρο" (Πνευματικό Κέντρο Δήμου Σκύρου/Γαβριηλίδης, 1998) - "Μια Έλλάδα πιο λαμπρή τα όρη υψώνει: Η Ελλάδα στην αγγλόφωνη ποίηση, 1750-1950" (εκδόσεις Κρωπία, 2000) - Emily Dickinson "Επι-γράμματα" (εκδόσεις Κρωπία, 2000) - Emily Dickinson "Μια ώρα είναι μια θάλασσα: Τα ολιγόστιχα" (εκδόσεις Κρωπία, 2005) - Sylvia Plath "Να πεθαίνεις είναι τέχνη..." (εκδόσεις Κρωπία, 2006) - "Δεν είμαι δική σου, είμαι εσύ: Ερωτική ποίηση: Γυναίκα προς γυναίκα (1650 - 2000)" (εκδόσεις Κρωπία, 2009) Είναι μέλος της Emily Dickinson International Society (EDIS).
Ποιητής του τώρα
Lawrence David Herbert 1885-1930
Οδός Πανός (1997)
Σ' αυτό το βιβλίο παρουσιάζεται μια επιλογή 85 ποιημάτων, από τα χίλια περίπου που έγραψε ο D. H. Lawrence. Τα επιλεγμένα ποιήματα χωρίζονται σε πέντε μέρη, αντιπροσωπευτικά της ποιητικής του πορείας. Η έκδοση είναι δίγλωσση -για πρώτη φορά στην Ελλάδα από ό,τι γνωρίζουμε, και σε τέτοια έκταση- και περιέχει πρόλογο, σχόλια του μεταφραστή, ερμηνευτικές σημειώσεις πάνω στα ποιήματα, βιβλιογραφία και βιογραφία του ποιητή. Ο D. H. Lawrence (1885-1930) είναι πιο γνωστός ως συγγραφέας παρά ως ποιητής. Και σήμερα η φήμη του ως ποιητή δεν είναι μεγάλη και πολλοί, ακόμη και φίλοι τ...