Τριανταφυλλόπουλος Νίκος Δ. 1933-

Ο παρδαλός συρικτής της Εμλίνης

Νεφέλη (2007)

Αρκετοί παλαιοί έγραψαν για τη μακρόχρονη μεταφραστική θητεία του Παπαδιαμάντη σε περιοδικά κι εφημερίδες. Ωστόσο για τις ίδιες τις μεταφράσεις ελάχιστα πράγματα γνωρίζαμε. Το ενδιαφέρον για ουσιαστική γνωριμία με τον μεταφραστή Παπαδιαμάντη γεννιέται τη δεκαετία του 1980. Η έρευνα, η μελέτη και η έκδοση του μεταφραστικού του έργου επιταχύνθηκαν την τελευταία πενταετία, με αποτέλεσμα να έλθουν στο φως πλήθος άγνωστες παπαδιαμαντικές μεταφράσεις. Στον "Παρδαλό συρικτή της Εμλίνης" εξιστορούνται μερικές στιγμές της περιδιάβασής μας στον θαλασσινό μεταφραστικό κήπο του...

Ο παρδαλός συρικτής της Εμλίνης

Νεφέλη (2007)

Αρκετοί παλαιοί έγραψαν για τη μακρόχρονη μεταφραστική θητεία του Παπαδιαμάντη σε περιοδικά κι εφημερίδες. Ωστόσο για τις ίδιες τις μεταφράσεις ελάχιστα πράγματα γνωρίζαμε. Το ενδιαφέρον για ουσιαστική γνωριμία με τον μεταφραστή Παπαδιαμάντη γεννιέται τη δεκαετία του 1980. Η έρευνα, η μελέτη και η έκδοση του μεταφραστικού του έργου επιταχύνθηκαν την τελευταία πενταετία, με αποτέλεσμα να έλθουν στο φως πλήθος άγνωστες παπαδιαμαντικές μεταφράσεις. Στον "Παρδαλό συρικτή της Εμλίνης" εξιστορούνται μερικές στιγμές της περιδιάβασής μας στον θαλασσινό μεταφραστικό κήπο του...

Ο Παπαδιαμάντης του Ζήσιμου Λορεντζάτου

Ίκαρος (2011)

Η άνθηση των παπαδιαμαντικών σπουδών από τη δεκαετία του 1980 ως τις μέρες μας οφείλεται στο σπόρο που έσπειρε ο Ζήσιμος Λορεντζάτος το 1961 με το δοκίμιό του "Αλέξανδρος Παπαδιαμάντης Πενήντα χρόνια από το θάνατό του". Αργότερα, το 1986, με ένα βραχύτερο αλλά εξαιρετικό κείμενο κατέδειξε αδιαφιλονίκητα την απόλυτη κυριαρχία του Σκιαθίτη διηγηματογράφου επάνω στην ελληνική γλώσσα. Σήμερα, πενήντα χρόνια αργότερα από το παρθενικό του γραφτό για τον Παπαδιαμάντη, είμαστε σε θέση να εκτιμήσουμε ακριβέστερα την καρποφορία του: χωρίς την "παπαδιαμαντική παρέμβαση" του Ζ.Λ. δεν...

Ο μυθιστοριογράφος Παπαδιαμάντης

Βιβλιοπωλείον της Εστίας (2003)

Ο Αλέξανδρος Παπαδιαμάντης (1851-1911), ένας από τους μεγαλύτερους Ευρωπαίους διηγηματογράφους, εισήλθε στην πολιτεία της λογοτεχνίας από την πύλη του μυθιστορήματος: "Η μετανάστις" (1879), "Οι έμποροι των εθνών" (1882), "Η Γυφτοπούλα" (1884). Τα τρία αυτά πρώιμα μυθιστορήματα δεν προσείλκυσαν όση προσοχή τους αναλογούσε, γιατί τα διηγήματα του συγγραφέα συγκέντρωσαν όλο σχεδόν το αναγνωστικό και κριτικό ενδιαφέρον. Με δεδομένο πάντως το παντοτινό αξιολογικό προβάδισμα των διηγημάτων του, ο μυθιστοριογράφος Παπαδιαμάντης χρειάζεται να ξανασυζητηθεί και να επανεκτιμηθεί, κάτ...

Ο μυθιστοριογράφος Παπαδιαμάντης

Βιβλιοπωλείον της Εστίας (2003)

Ο Αλέξανδρος Παπαδιαμάντης (1851-1911), ένας από τους μεγαλύτερους Ευρωπαίους διηγηματογράφους, εισήλθε στην πολιτεία της λογοτεχνίας από την πύλη του μυθιστορήματος: "Η μετανάστις" (1879), "Οι έμποροι των εθνών" (1882), "Η Γυφτοπούλα" (1884). Τα τρία αυτά πρώιμα μυθιστορήματα δεν προσείλκυσαν όση προσοχή τους αναλογούσε, γιατί τα διηγήματα του συγγραφέα συγκέντρωσαν όλο σχεδόν το αναγνωστικό και κριτικό ενδιαφέρον. Με δεδομένο πάντως το παντοτινό αξιολογικό προβάδισμα των διηγημάτων του, ο μυθιστοριογράφος Παπαδιαμάντης χρειάζεται να ξανασυζητηθεί και να επανεκτιμηθεί, κάτ...

Ο Μαξιώτης

Ίνδικτος (2003)

Ο Χωλλ Καιιν είνε Άγγλος συγγραφεύς, τόσον ιδιόρρυθμος, όσον φιλάνθρωπος και ευγενής. Είνε εις εκ των εικοσιοκτώ Άγγλων συγγραφέων, οίτινες υπέγραψαν κατά την άνοιξιν του 1897, ολίγον προ του ατυχούς πολέμου μας, προς τον Βασιλέα Γεώργιον το "γράμμα συμπαθείας", την επιστολήν εκείνην, δι ης εξέφραζον την συμπάθειαν όλου του φιλολογικού και καλλιτεχνικού κόσμου της Μεγάλης Βρεττανίας προς την Ελλάδα και τον δίκαιον αγώνα της. Ο Χωλλ Καιιν κατάγεται εκ της νήσου του Μαν, κειμένης μεταξύ της Μεγ. Βρεττανίας και της Ιρλανδίας και εχούσης ιδιαιτέρους θεσμούς και προνόμια. Όλον...

Ο αόρατος

Κίχλη (2009)

Μια "χαμένη" μετάφραση του Αλέξανδρου Παπαδιαμάντη, της νουβέλας τρόμου και επιστημονικής φαντασίας "The Invisible Man" ("Ο αόρατος άνθρωπος", 1897) του Χ. Τζ. Ουέλς (1866-1946), που δημοσιεύτηκε σε συνέχειες στην εφημερίδα "Το Άστυ", το 1901. Μια άγνωστη μετάφραση του Αλέξανδρου Παπαδιαμάντη έρχεται στο φως, μια ακόμη περιοχή της "καταποντισμένης ηπείρου" (όπως εύστοχα έχει χαρακτηριστεί το μεταφραστικό του έργο) αναδύεται: "Ο αόρατος" του Ε. Γ. Ουέλλς. Έναν σχεδόν αιώνα μετά την ανώνυμη δημοσίευσή του υπό μορφήν επιφυλλίδων στην εφημερίδα "Το Άστυ" (1901), η μετάφραση...

Νεοελληνικά διδακτικά δοκίμια για το γυμνάσιο

Βιβλιοπωλείον της Εστίας (1986)

Νεοελληνικά

Εκδόσεις Παπαζήση (1981)

Μινύρισμα πτηνού χειμαζομένου

Εκδόσεις Καστανιώτη (1986)

Μια πόλη, ένας συγγραφέας

Μίνωας (2001)

[...] Αστικές και ημιαστικές διαδρομές στην Ελλάδα - πλήν Αθήνας, Πειραιά και Θεσσαλονίκης - αποτυπώνονται στα πρωτότυπα κείμενα 33 σύγχρονων πεζογράφων και ποιητών που δημοσιεύτηκαν στην "Ελευθεροτυπία" σε συνέχειες ("Βιβλιοθήκη", 3.11.00 - 20.06.01). Πριν στεγαστούν στο ανά χείρας βιβλίο, δεκατρία από αυτά τα πεζά μεταφράστηκαν στα γερμανικά για το περιοδικό "Lettre International" (τ. 55, Δεκέμβριος 2001).

Μήτηρ Θεού, μητέρα των ανθρώπων

Η Καθημερινή (2013)

Μεταπολεμικά νεανικά περιοδικά

Αντίποδες (2015)

Το βιβλίο αυτό αποκαλύπτει μια αθέατη όψη της μεταπολεμικής Ελλάδας, τον κόσμο των παιδικών και νεανικών περιοδικών, που διαμόρφωσαν μια ολόκληρη γενιά αναγνωστών και ανθρώπων των γραμμάτων. Τα περιοδικά αυτά όχι μόνο τροφοδότησαν τις λογοτεχνικές αναζητήσεις των παιδιών που μεγάλωναν στα πρώτα μετακατοχικά χρόνια, αλλά κυρίως, μέσα από τις σελίδες συνεργασίας των αναγνωστών, διαμόρφωσαν ένα πεδίο επικοινωνίας, άμιλλας και συμμετοχής, μια πνευματική κοινότητα που υπήρξε καθοριστική για την ατμόσφαιρα της μεταπολεμικής Ελλάδας. Ο Ν. Δ. Τριανταφυλλόπουλος, περιοδικομανής κ...

Με θάμβος και κρίση

Νεφέλη (2004)

Επτά δοκίµια και τέσσερις βιβλιοκρισίες του ποιητή Νίκου Φωκά για τον Σκιαθίτη συγγραφέα, δηµοσιευµένα σε εφηµερίδες, περιοδικά και πρακτικά συνεδρίων από το 1977 έως το 2003 έχουν συγκεντρωθεί στον όγδοο αυτό τόµο της περίφηµης σειράς "Οι Νεώτεροι για τον Παπαδιαμάντη", που διευθύνει ο Ν. Δ.Τριανταφυλλόπουλος. Ήδη από το 1977, ο Νίκος Φωκάς υποστήριξε την αντοχή του παπαδιαµαντικού έργου στο χρόνο αντιδρώντας στην άποψη του γραµµατολόγου, Παναγιώτη Μουλλά που τρία χρόνια πριν, στο βιβλίο του Α. Παπαδιαµάντης αυτοβιογραφούµενος προεξοφλούσε τον αφανισµό του. Η θέση αυτή του...

Λιμενάρχης Ευρίπου

Κέδρος (1993)

Λιμενάρχης Ευρίπου

Νεφέλη (2002)

"Ευρίπου οι ακατάληπτες παλίρροιες" (Καισαρίου Δαπόντε, "Κανών περιεκτικός πολλών εξαιρέτων πραγμάτων") "Τόσο πολύ μ' αγάπησες Κυρά, που άκουγα διπλά τα βήματά μου! Πάταγα γω -στραβός- μες στα νερά; κι εσύ κοντά μου..." (Γιάννη Σκαρίμπα, "Ουλαλούμ") Ο τόμος περιέχει τα διηγήματα του συγγραφέα "Το φάντασμα του ποιητή", "Ο καταραμένος Αμερικανός ή όταν το φεγγάρι βγαίνει μαύρο", "Agence Consulaire de France", "Τέρατα και σημεία", "Επιδρομή αλλοφύλων", "Νότιο λιμάνι", "Λιμενάρχης Ευρίπου", ""Επισείουσα Ανέμου"", "Υλαγιαλή της γέφυρας", "Βαρδιάνος στα δεμένα".

Συνολικά Βιβλία 88
243.186 Βιβλία
122.585 Συντελεστές
4.631 Εκδότες
Με την υποστήριξη του ΒιβλιοNet και του Εθνικού Κέντρου Βιβλίου