Χουλιαράκης Δημήτρης
Chouliarákis Dimítris
O Δημήτρης Χουλιαράκης γεννήθηκε το 1957 στην Αθήνα. Σπούδασε κοινωνικές επιστήμες και δημοσιογραφία στο Πανεπιστήμιο της Βαρσοβίας (πτυχίο και μεταπτυχιακά) και παρακολούθησε σεμινάρια σκηνοθεσίας στη Σχολή Κινηματογράφου του Λοτζ, στην Πολωνία. Μεταξύ 1977-1999 εργάστηκε ως συντάκτης σε πρωινές εφημερίδες της Αθήνας και σε περιοδικά. Μετά το 2000 εργάστηκε ως επιμελητής ύλης στο ένθετο "Βιβλία" του "Βήματος". Έχει εκδώσει τα βιβλία ποίησης: "Υπέρ Θηλών και ραμφών" (Ειρήνη, 1983), "Τα μαύρα μέταλλα του πόθου" (Μανούτιος, 1985), "Η Σουπέργκα περιμένει" (Κάβειρος, 1987, 1992· Το Ροδακιό, 1999), "Το λείψανο των ημερών" (Κέδρος, 1994), "Ζωή κλεισμένη" (Το Ροδακιό, 2002, Βραβείο Ποίησης του περιοδικού "Διαβάζω" και Βραβείο Λάμπρου Πορφύρα Ακαδημίας Αθηνών), "Αναπολόγητος στις κούνιες ντάλα μεσημέρι" (Το Ροδακιό, 2013, Βραβείο Νανάς Κοντού Ακαδημίας Αθηνών), "Ο ακρόκηπος" (Το Ροδακιό, 2017), "Ψυχή στα δόντια" (Το Ροδακιό, 2019, βραβείο ποίησης περιοδικού www.oanagnopstis.gr). Έχει μεταφράσει πεζογραφία, ποίηση και θέατρο από τα αγγλικά, τα πολωνικά και τα τουρκικά, των: Μπρούνο Σουλτς ("Τα μαγαζιά της κανέλας", Νεφέλη, 1987· "Η νύχτα της μεγάλης εποχής", Νεφέλη, 1996), Γ. Μπ. Γέητς ("Ο θάνατος του Συνγκ", Το Ροδακιό, 1993), Ράντγιαρντ Κίπλινγκ ("Αν", Καστανιώτης 1993), Τζέημς Τζόυς ("Φανερώσεις", Το Ροδακιό, 1994), Ευγένιου Ο’Νηλ ("Ο αυτοκράτορας Τζόουνς", ανάτυπο του περ. "Εκηβόλος" τεύχος 18, χειμώνας 1997), Γκούναρ Έκελεφ (Δέκα ποιήματα, Σουηδικό Ινστιτούτο Αλεξάνδρειας, 2005), Ιούλιου Σλοβάτσκι ("Ο τάφος του Αγαμέμνονα", Γαβριηλίδης, 2006), Λάο Τσε ("Τάο τε Τσινγκ", Μελάνι, 2007), Ταντέους Μιτσίνσκι ("Ο αιδεσιμότατος Φάουστ", Καστανιώτης, 2008), Γιαν Κοχανόφσκι ("Θρήνοι", Γαβριηλίδης, 2009), Κυπριανού Κάμιλλου Νόρβιντ ("Το πιάνο του Σοπέν", Το Ροδακιό, 2010), Μάρεκ Χουάσκο ("Εκείνοι που πυρπόλησαν το ρύζι", Μελάνι, 2010), Ομέρ Σεϋφεττίν ("Η βόμβα", Το Ροδακιό, 2017), Εβλιγιά Τσελεμπί ("Σύρε κι έλα με μάγους και βαμπίρ", Το Ροδακιό, 2018), Καρατζάογλαν ("Ο σεβντάς για την Ελίφ", Το Ροδακιό, 2018), το λαϊκό τουρκικό δράμα "Η κακούργα καλλονή" (Το Ροδακιό, 2019), κ.ά. Επίσης έχει μεταφράσει για λογαριασμό λογοτεχνικών περιοδικών έργα των Κυπριανού Κάμιλλου Νόρβιντ, Χ. Τζ. Ώντεν, Τζελαλαντίν Ρουμί, Ταντέους Ρουζέβιτς, Βισουάβα Συμπόρσκα, Ζμπίγκνιεφ Χέρμπερτ, Άνταμ Μιτσκιέβιτς, Μάρεκ Χουάσκο, Γεβγκένι Γεφτουσένκο κ.ά.
Τάο Τε Τσινγκ
Tsu Lao
Μελάνι (2007)
Τον τρόπο να γνωρίσουμε και να δεχτούμε τον εαυτό μας, να νιώσουμε τους ρυθμούς της φύσης και να γίνουμε ένα με το σύμπαν, να μη φοβόμαστε τον θάνατο και να ζήσουμε ειρηνικά, απλά, ευτυχισμένα, μακριά απ' το άγχος και την πίεση των βιοτικών αναγκών, μας μαθαίνει το Τάο Τε Τσινγκ που έγραψε ο μύστης Λάο Τσε πριν από 2.500 χρόνια. Με ύφος ανάλαφρο και καθημερινό, μας διδάσκει πώς να ξεπεράσουμε τις κακοτοπιές της ζωής χωρίς να ...κουνήσουμε το μικρό μας δαχτυλάκι. Η μη δράση που ευαγγελίζεται το βιβλίο σαν μέσο για την αυτοεκπλήρωση, δεν έχει βέβαια να κάνει με την απάθει...
Ο τάφος του Αγαμέμνονα
Slowacki Juliusz
Γαβριηλίδης (2006)
"Ο τάφος του Αγαμέμνονα" του Ιούλιου Σλοβάτσκι, ενός από τους τρεις μείζονες εκπροσώπους του ρομαντισμού στην Πολωνία -οι άλλοι δύο: Άνταμ Μιτσκιέβιτς (1798-1855), Ζίγκμουντ Κρασίνσκι (1812-1859)- αποτελεί το όγδοο και προτελευταίο μέρος μιας ευρύτερης ποιητικής σύνθεσης, που με τίτλο "Ταξίδι απ' τη Νεάπολη στους Άγιους Τόπους", άρχισε να γράφεται το φθινόπωρο του 1836 στη Σύρο, κατά τη διάρκεια μιας πολύμηνης περιπλάνησης του ποιητή στις κοιτίδες του πολιτισμού (Ιταλία, Ελλάδα, Αίγυπτο, Παλαιστίνη) και ολοκληρώθηκε στο Παρίσι τρία χρόνια αργότερα. Και είναι το μόνο ποίημα...
Ο τάφος του Αγαμέμνονα
Slowacki Juliusz
Γαβριηλίδης (2006)
"Ο τάφος του Αγαμέμνονα" του Ιούλιου Σλοβάτσκι, ενός από τους τρεις μείζονες εκπροσώπους του ρομαντισμού στην Πολωνία -οι άλλοι δύο: Άνταμ Μιτσκιέβιτς (1798-1855), Ζίγκμουντ Κρασίνσκι (1812-1859)- αποτελεί το όγδοο και προτελευταίο μέρος μιας ευρύτερης ποιητικής σύνθεσης, που με τίτλο "Ταξίδι απ' τη Νεάπολη στους Άγιους Τόπους", άρχισε να γράφεται το φθινόπωρο του 1836 στη Σύρο, κατά τη διάρκεια μιας πολύμηνης περιπλάνησης του ποιητή στις κοιτίδες του πολιτισμού (Ιταλία, Ελλάδα, Αίγυπτο, Παλαιστίνη) και ολοκληρώθηκε στο Παρίσι τρία χρόνια αργότερα. Και είναι το μόνο ποίημα...
Ζωή κλεισμένη
Χουλιαράκης Δημήτρης
Το Ροδακιό (2002)
Η ΑΝΝΑ ΑΧΜΑΤΟΒΑ ΜΠΡΟΣΤΑ ΣΤΗ ΛΟΥΜΠΙΑΝΚΑ* Τη φλόγα έσβησε μια παγερή πνοή στέκω εδώ ξεχασμένη άμετρο χρόνο περνούν κορίτσια που μου γνέφουνε μετά γυναίκες μετά γριές μετά τίποτε κι εγώ περιμένω αλήθεια τι; -ντυμένη στα μαύρα- γιατί; το σώμα μου κύρτωσε η μορφή μου ρυτίδιασε ας τραβήξω το σάλι τα μαλλιά μου να σιάξω μα τι νόημα έχει απ' τα Ουράλια ως πέρα στης Καμτσάτκας τα μέρη κανείς δεν απόμεινε. Μια καμπάνα ακούω μονάχα μια καμπάνα βαριά με αρχαίο τρόπο φτιαγμένη μες στη ρώσικη γη κοχλάζει ο μπρούντζος στη χωμάτινη μήτρα κι οι τεχνίτες διαρκώς να χτυπ...
Η Σουπέργκα περιμένει
Χουλιαράκης Δημήτρης
Το Ροδακιό (1999)
Ο λόφος της Σουπέργκα βρίσκεται λίγο έξω απ' το Τορίνο. Το απόγευμα της 4ης Μαΐου 1949, λόγω της πυκνής ομίχλης, το τρικινητήριο Fiat G-212 που μετέφερε την ποδοσφαιρική ομάδα της πόλης, μετά από ένα φιλικό αγώνα στη Λισαβόνα, προσκρούει στη βασιλική της Σουπέργκα, στην κορυφή του λόφου, με αποτέλεσμα να βρουν τραγικό θάνατο και οι τριάντα ένας επιβάτες του. Η ΣΟΥΠΕΡΓΚΑ ΠΕΡΙΜΕΝΕΙ Χάνονται οι ποδοσφαιριστές των χρόνων μας των νεανικών μέσα στη γενική αδιαφορία χάνονται παν τους φίλους τους να βρουν που περιμένουν στη Σουπέργκα χάνονται μες στ' αεροπλάνα τους οι ίκ...
Το λείψανο των ημερών
Χουλιαράκης Δημήτρης
Κέδρος (1994)
SAVE OUR SOULS Χάνεται πάντοτε μαζί με το καράβι ο μαρκόνης ως και την ύστατη στιγμή γερτός στο χειριστήριο επάνω τρεις τελείες τρεις παύλες και πάλι τρεις τελείες για τις ψυχές των άλλωνε χτυπά μέσα στην πνιγηρή ατμόσφαιρα της βυθισμένης του καμπίνας ως και την ύστατη στιγμή όχι από καμιά υποχρέωση σπρωγμένος μα από κάτι μέσα του βαθύ δασκαλεμένος μέσα στο μαύρο πέλαγο χάνεται ο μαρκόνης μ' ένα πικρό χαμόγελο με μια γκριμάτσα τραγική γιατί βοήθεια το ξέρει πως δε θα 'ρθει. Η συλλογή αποτελείται από τις ποιητικές ενότητες: "Το λείψανο των ημερών", "Πέτρα κ...
Το λείψανο των ημερών
Χουλιαράκης Δημήτρης
Κέδρος (1994)
SAVE OUR SOULS Χάνεται πάντοτε μαζί με το καράβι ο μαρκόνης ως και την ύστατη στιγμή γερτός στο χειριστήριο επάνω τρεις τελείες τρεις παύλες και πάλι τρεις τελείες για τις ψυχές των άλλωνε χτυπά μέσα στην πνιγηρή ατμόσφαιρα της βυθισμένης του καμπίνας ως και την ύστατη στιγμή όχι από καμιά υποχρέωση σπρωγμένος μα από κάτι μέσα του βαθύ δασκαλεμένος μέσα στο μαύρο πέλαγο χάνεται ο μαρκόνης μ' ένα πικρό χαμόγελο με μια γκριμάτσα τραγική γιατί βοήθεια το ξέρει πως δε θα 'ρθει. Η συλλογή αποτελείται από τις ποιητικές ενότητες: "Το λείψανο των ημερών", "Πέτρα κ...
Ο θάνατος του Συνγκ
Butler Yeats William 1865-1939
Το Ροδακιό (1993)
I Γιατί ο αγώνας να φτάσουμε την αλήθεια μας αφαιρεί τον οίκτο μας, και ο αγώνας να ξεπεράσουμε τα πάθη μας τον ξαναστήνει στα πόδια του; II Το εθνικό αίσθημα θα μπορούσε να αναζωπυρωθεί, αν ένας άνθρωπος με γερή μόρφωση -ανίσως καθολικός, θα έπρεπε να είχε μορφωθεί έξω από την Ιρλανδία- μάζευε γύρω του μια χούφτα ανθρώπους σαν κι αυτόν και ίδρυε μια καινούρια εφημερίδα Το Έθνος, απαγορεύοντάς της όλες τις προσωπικές επιθέσεις, όλα τα επιχειρήματα που προϋποθέτουν ένα χυδαίο κίνητρο στον αντίπαλο, και διαλέγοντας για εθνική της πολιτική, όχι ό,τι αφηρημένα φαντάζει πιο...
Τα μαγαζιά της κανέλας
Schulz Bruno 1892-1942
Νεφέλη (1988)
Μέσα από ένα λόγο πότε δουλεμένο στην εντέλεια -όπου και η πιο μικρή ακόμη λεπτομέρεια του κόσμου αναδεικνύεται κάτω από το μεγεθυντικό φακό του σχολαστικού σχεδιαστή- και πότε πρόχειρο και αδρό, ο Μπρούνο Σουλτς μας οδηγεί με βήμα τελετουργικό στις γνώριμές του περιοχές της Μεγάλης Αίρεσης. Στις περιοχές αυτές όπου τα πράγματα οπισθοχωρούν στις ρίζες της ύπαρξής τους, ανασυγκροτούν το φαινόμενό τους ίσαμε το μεταφυσικό του πυρήνα, επιστρέφουν κατά κάποιον τρόπο στην πρωταρχική ιδέα. Ο ερημίτης του Ντροχόμπυτς μας συνοδεύει στις μυθικές περιοχές της ποίησης, σε κόσμους ζοφ...