Κεντρωτής Γιώργος Δ.
Kentrotís Giórgos D.
Ο Γιώργος Κεντρωτής γεννήθηκε το 1958 στους Μολάους Λακωνίας. Σπούδασε Νομικά και Πολιτικές Επιστήμες στην Ελλάδα και στη Γερμανία. Είναι καθηγητής Θεωρίας της Μετάφρασης στο Τμήμα Ξένων Γλωσσών, Μετάφρασης και Διερμηνείας του Ιονίου Πανεπιστημίου. Έχει εκδόσει βιβλία για τη μετάφραση και την Επτανησιακή Σχολή και έχει μεταφράσει στα ελληνικά έργα πολλών συγγραφέων.
Αγροίκοι
Pavese Cesare 1908-1950
Αλεξάνδρεια (1996)
Δεν υπάρχει έγκλημα του κοινού ποινικού δικαίου που να μην περιγράφεται σ' αυτό το μυθιστόρημα, ίσως το πιο σκληρό του Τσέζαρε Παβέζε. Ο εμπρησμός, ο βιασμός, η αιμομιξία, ο φόνος, αλλά και η στυγνή συναλλαγή ή η εγκληματική ανοχή, εξαπολύουν μέσα στο καθημερινό περιβάλλον της οικογένειας, και πρώτα πρώτα εναντίον των γυναικών, τη βία και τη διαφθορά που δεσπόζουν στην Ιταλία των τελευταίων χρόνων του φασισμού. Μέσα στο γαλήνιο τοπίο της ιταλικής υπαίθρου, τα πάθη αποχαλινώνονται και τα σκοτεινά μυστικά μιας πατριαρχικής οικογένειας φανερώνονται και συγκαλύπτονται μπροστά σ...
Θεωρία και πράξη της μετάφρασης
Κεντρωτής Γιώργος Δ.
Δίαυλος (1996)
Η μετάφραση είναι σαν το περιστέρι του Καντίου που πετά στο κενό. Δεν υφίσταται γενικώς και αορίστως μετάφραση ούτε υπάρχει γενικώς ισχύουσα μεταφραστική μορφή των κειμένων. Τα μεταφράσματα ποικίλλουν αναλόγως των εκάστοτε επιδιωκομένων σκοπών, ο δε κάθε σκοπός του μεταφραστή αποτελεί και μια μεταβλητή, η οποία λαμβάνει τις τιμές που της δίνει κάθε φορά αυτός που την προσλαμβάνει μέσω της γλώσσας. Σε όλα τα "γλωσσικά δρώμενα" απαντώνται πάντοτε δύο κρίσιμες μεν, συγκρουόμενες όμως μεταξύ τους όψεις: αφ' ενός το περιεχόμενο, ήτοι η πληροφορία που πρέπει να εκφρασθεί και που...
Κατάλοιπα ζωντανού συγγραφέα
Musil Robert 1880-1942
Αλεξάνδρεια (1994)
Γιατί κατάλοιπα; Και γιατί από ζωντανό συγγραφέα; Υπάρχουν μεταθανάτιες εκδόσεις που αποτελούν πολύτιμες προσφορές· αλλά κατά κανόνα τα συγγραφικά κατάλοιπα έχουν μια ύποπτη ομοιότητα με το τελικό ξεπούλημα ενός καταστήματος ή με τις εκπτώσεις. Ωστόσο η δημοτικότητα της οποίας χαίρουν ίσως να οφείλεται στο γεγονός ότι το αναγνωστικό κοινό αισθάνεται μια φυσιολογική συμπάθεια για έναν συγγραφέα που επικαλείται για στερνή φορά την προσοχή του. Όπως και να 'χει το πράγμα, όποια και να είναι τα κριτήρια με τα οποία θα ξεχωρίσουμε τα αξιόλογα κατάλοιπα απ' τα απλά ρετάλια, εγώ ε...
Στην παραλία
Pavese Cesare 1908-1950
Ύψιλον (1993)
Ο Τσέζαρε Παβέζε έγραψε το μυθιστόρημά του "Στην παραλία" μεταξύ Νοεμβρίου 1940 και Ιανουαρίου 1941. Το 1941 ο Οίκος "Lettere d' Oggi" το εξέδωσε, για να κλείσει ο κύκλος των νεανικών - νατουραλιστικών σύμφωνα με τα "Ημερολόγια" του συγγραφέα- έργων του Παβέζε· στον κύκλο αυτόν ανήκουν, εκτός από τα ποιήματα της συλλογής "Η εργασία κουράζει", τα σύντομα μυθιστορήματα "Η φυλακή", "Οι χωριάτες" και "Το όμορφο καλοκαίρι". Κεντρικό πρόσωπο του μυθιστορήματος είναι η Κλέλια -άλλη μια Κλέλια!-, γύρω από την οποία ζουν, κινούνται, φλυαρούν, χασομερούν, καπνίζουν, κάνουν μπάνιο, σ...
Ο κότσυφας
Musil Robert 1880-1942
Διάττων (1988)
Οι "Ιστορίες που δεν είναι ιστορίες" και "Ο κότσυφας" αποτελούν αντίστοιχα το τρίτο και το τέταρτο μέρος των "Δημοσιευμένων εν ζωή καταλοίπων" του Μούζιλ, που εκδόθηκαν το 1936 στη Ζυρίχη από τον Οίκο Humanitas. Ο "Γίγας Γεπάλ" πρωτοδημοσιεύτηκε στις 19 Ιουνίου 1927 στη γερμανόφωνη εφημερίδα της Πράγας "Prager Presse" (έτος 7ο, φύλλο 167). Το "Ένας άνθρωπος χωρίς χαρακτήρα" πρωτοδημοσιεύτηκε στις 10 Ιουλίου 1927 στην εφημερίδα του Βερολίνου "Vossische Zeitung" (φύλλο 164) και επαναδημοσιεύτηκε στις 12 Νοεμβρίου του ιδίου έτους στην εφημερίδα της Βιέννης "Der Tag" (έτος 6ο...
Το τελευταίο καλοκαίρι του Κλίνγκζορ. Παιδική ψυχή. Κλάιν και Βάγκνερ
Hesse Hermann 1877-1962
Νεφέλη (1987)
Δεσμοί
Musil Robert 1880-1942
Νεφέλη (1986)
Οι ιστορίες δύο γυναικών, της Κλαουντίνε και της Βερονίκης, μέσα από τις εξπρεσσιονιστικές γραμμές του Ρόμπερτ Μούζιλ, συνθέτουν την Ιστορία της Γυναίκας που "παλεύει" να σπάσει τα δεσμά των δεσμών, ακόμα κι όταν οι τελευταίοι έχουν ιδρυθεί επάνω στο θεμέλιο της αγάπης. Μέγας γνώστης της ψυχολογίας της γυναίκας, ο συγγραφέας μπαίνει στην καρδιά και της πιο μικρής λεπτομέρειας και αναδεικνύει το επουσιώδες σε ουσιώδες, για να δείξει ότι μέσα στην "τυχαιότητα" των πάντων τίποτα δεν είναι τυχαίο. Όντας μάλιστα στυλίστας της γλώσσας μεταφέρει τον αναγνώστη σε χώρες και ηπείρους...