Στο πλαίσιο του "Έτους Γλώσσας και Λογοτεχνίας", η Ρωσία συμμετέχει στην 17η Διεθνή Έκθεση Βιβλίου Θεσσαλονίκης (ΔΕΒΘ) με σειρά εκδηλώσεων που παρουσιάζουν σύγχρονες όψεις της Ρωσικής λογοτεχνίας.
To "Έτος Γλώσσας και Λογοτεχνίας 2019-2020" εγκαινιάστηκε επισήμως πέρσι το Μάιο, στην 16η ΔΕΒΘ, από το Υπουργείο Πολιτισμού και Αθλητισμού της Ελλάδος και την Ομοσπονδιακής Υπηρεσίας Τύπου και ΜΜΕ της Ρωσικής Ομοσπονδίας. Υλοποιείται στο πλαίσιο της Υλοποίησης Μνημονίου στους τομείς της Λογοτεχνίας, Μετάφρασης και Εκδόσεων με πενταετή ισχύ (2017-2022), καρπός του οποίου είναι και τα δέκα βιβλία σύγχρονης Ελληνικής λογοτεχνίας που εκδόθηκαν στη Ρωσία το τελευταίο έτος:
- "Άξιον εστί", Οδυσσέας Ελύτης, μετάφραση Ιππόλυτος Χαρλάμωφ (εκδόσεις O.G.I.)
- "Φιλόξενος καρδινάλιος", Ε.Χ. Γονατάς (τόμος με όλο το πεζογραφικό έργο του), μετάφραση Ξένια Κλίμοβα (Εκδόσεις O.G.I.)
- "Πίστομα", Ανθολογία ελληνικής πεζογραφίας 19ου αι., (περιλαμβάνει διηγήματα των Α. Παπαδιαμάντη, Γ. Βιζυηνού, Μ. Μητσάκη, Κ. Θεοτοκά και Δ. Βουτυρά), μετάφραση Α. Ρέζνικοβα (Εκδόσεις Aletheia)
- "Η μητέρα του σκύλου", Παύλος Μάτεσις, μετάφραση E. Μπάσοβα (Εκδόσεις Aletheia)
- "Το τρίτο στεφάνι", Κώστας Ταχτσής (τόμος που περιλαμβάνει εξ ολοκλήρου το ομώνυμο μυθιστόρημα και επιλογή από τη συλλογή κειμένων κείμενα "Η γιαγιά μου η Αθήνα"), μετάφραση Α. Κοβαλιόβα (Εκδόσεις O.G.I.)
- "Γκιακ", Δημοσθένης Παπαμάρκος, μετάφραση Ξένια Κλίμοβα (εκδόσεις O.G.I.)
- "Το πάθος του συγγραφέως", Δημήτρης Νόλλας (επιλεγμένα διηγήματα), μετάφραση Άννα Νοβοχάτκο (εκδόσεις Aletheia)
- "Βιοτεχνία υαλικών", Μένης Κουμανταρέας, μετάφραση Β. Σοκολιούκ (εκδόσεις Aletheia)
- "Ιουλίου λόγος", Οδυσσέας Ελύτης, μετάφραση Ιππόλυτος Χαρλάμωφ (εκδόσεις O.G.I.)
- "Λούσιας", Νίκος Χουλιαράς, μετάφραση Ξένια Κλίμοβα (εκδόσεις O.G.I.)
Κλείνοντας το "Έτος Γλώσσας και Λογοτεχνίας", η Ρωσία μάς υποδέχεται στο ψηφιακό περίπτερο που έχει δημιουργήσει ειδικά για την 17η ΔΕΒΘ.
Εκεί θα έχουμε την ευκαιρία:
- Να συναντήσουμε σύγχρονους Ρώσους συγγραφείς, οι οποίοι θα μας μεταφέρουν τις νέες λογοτεχνικές τάσεις στη Ρωσία.
- Θα ενημερωθούμε για τις εκδόσεις νέων βιβλίων που προορίζονται για μικρούς αναγνώστες.
- Θα δούμε έργα των καλύτερων Ρώσων εικονογράφων, που έχουν διακριθεί με διεθνή βραβεία.
- Θα γνωρίσουμε μεταφραστές, το έργο των οποίων έχει συμπεριληφθεί στις μακρές και τις βραχείες λίστες του διεθνούς βραβείου μετάφρασης στα ρωσικά READ RUSSIA.
- Θα μάθουμε για τα πιο σημαντικά ρωσικά λογοτεχνικά βραβεία Big book, Yasnaya Polyana, Lyceum.
- Θα ακούσουμε την αναγνωρισμένη Ρωσίδα εικονογράφο Anastasia Arkhipova να μας μιλάει για τη ρωσική σχολή εικονογράφησης. Επιπλέον θα πραγματοποιήσει ένα σεμινάριο για νέους γραφίστες.
- Τέλος, το ρωσικό πανεπιστήμιο Kuban State University θα παρουσιάσει τα νέα του βιβλία για τη διδασκαλία της ρωσικής και της ελληνικής γλώσσας.