Αρχαία Ελληνικά

Περί ευθυμίας

Στιγμή (2009)

Λεξικό αρχαίας ελληνικής γλώσσας Α΄, Β΄, Γ΄ γυμνασίου

Οργανισμός Εκδόσεως Διδακτικών Βιβλίων (Ο.Ε.Δ.Β.) (2009)

Τα εις εαυτόν

Θύραθεν (2009)

"Στην πρώτη γραμμή του πολέμου, μέσα σ' ένα αντίσκηνο, κατέγραφε τους συλλογισμούς του, έδινε στον εαυτό του συμβουλές, τον εμψύχωνε με τη δύναμη της φιλοσοφίας. Με σκοπό να σταθεί συνεπής στις ιδέες που ενστερνίστηκε στα νιάτα του, ν' αντέξει στις δυσκολίες, να μη παρασυρθεί από τον χείμαρρο των γεγονότων και καταλήξει ένας συνηθισμένος άνθρωπος της εξουσίας, αλλά να παραμείνει αυτό που ήταν: ένας φιλόσοφος-αυτοκράτορας. Δεν σκόπευε να τα δημοσιεύσει. Έγραφε για να κρατηθεί δυνατός. Δεν πίστευε στην υστεροφημία. Δεν πίστευε καν ότι θα τον θυμάται κανείς. Όμως διαψεύστη...

Ερωτικά επιγράμματα

Ηριδανός (2009)

[...] Μία συλλογή "εταιρικών" ιστοριών λοιπόν είναι η επιγραμματοποιία του Ρουφίνου. Ιστορίες διατυπωμένες απ' τον συγγραφέα τάχα ως εμπειρίες των ηρώων του. Με αντιπαράθεση στο βάθος της χαρμόσυνης νεότητας έναντι των γηρατειών ως προθαλάμου του θανάτου: Σύντομος είναι της χαράς ο βίος... Για ό,τι απόμεινε θα 'ναι φραγμός τα γηρατειά και τελειωμός ο θάνατος και δεσπόζουσα στην επιφάνεια αφενός τη θεοποίηση των ηρωίδων και αφετέρου τη γυμνή περιγραφή της σαρκικής απόλαυσής τους. Έτσι ο Ρουφίνος προωθεί στη Ρώμη τη δική του εκδοχή του "εταιρικού" ερωτισμού, πέρα και...

Περί μαλακίας διαλεγόμενοι

CreateSpace (2009)

Κατά την ανθρώπινη εξέλιξη υπήρχαν πολλοί θεοί και άγιοι που συμβόλιζαν τον "έρωτα" και την "αγάπη". Οι αρχαίοι Έλληνες είχαν τον Έρωτα (Eros) και τον Πάνα (Pan) και σε άλλους λαούς υπήρχαν οι: Cupid, Juno Februata, Priapus, Kama, Yarilo, κλπ. [...] Η άσκηση της μαλακίας είναι ένα φαινόμενο που υπάρχει σχεδόν από την εποχή που δημιουργήθηκε ο άνθρωπος στη γη και ασκείται τόσο από τους άνδρες όσο και από τις γυναίκες. [...] Masturbation refers to sexual stimulation, especially of one's own genitals (self masturbation), often to te point of orgasm. The stimulation ca...

Διονυσιακά

Κάκτος (2009)

Το μεγάλο έπος του Νόννου, αποτελούμενο από 48 βιβλία, με κεντρικό θέμα την εκστρατεία του Διονύσου στην Ινδία, και αντανακλά, σε λογοτεχνικό-μυθολογικό επίπεδο, την εκστρατεία και τις κατακτήσεις του Μ. Αλεξάνδρου. Βιβλία 1-4: Τα πριν από τη γέννηση του Διονύσου. Η αρπαγή της Ευρώπης από τον Δία-ταύρο. Η σύγκρουση του Δία με τον Τυφώνα. Κάδμος και Αρμονία. Καταγραφή πολλών μυθολογικών παραδόσεων.

Κύκλωψ

Στιγμή (2008)

Άλκηστις

Στιγμή (2008)

Λάχης. Λύσις

Ζήτρος (2008)

Στον παρόντα τόμο παρουσιάζονται τα νεανικά έργα του Πλάτωνα: "Λάχης - Λύσις". Τα συγκεκριμένα έργα ανήκουν στους λεγόμενους Σωκρατικούς Διαλόγους του φιλοσόφου και έχουν ιδιαίτερη σημασία, γιατί μας γνωρίζουν με ενδιαφέρουσες συζητήσεις του Σωκράτη σχετικά με το πώς και με το γιατί. Πώς να σκεφτόμαστε την αρετή και γιατί να την σκεφτόμαστε εν αναφορά προς τη γνώση. Πώς να συλλαμβάνουμε τη γνώση και γιατί να τη συλλαμβάνουμε έτσι; Πώς να διερευνούμε ένα θέμα και γιατί να το διερευνούμε έτσι; Κάθε Διάλογος πραγματεύεται μια από τις πιο καθοριστικές αρετές στη ζωή κ...

Διηγήσεις

Ερωδιός (2008)

[...] Ο Κόνων έγραψε υπό τον τίτλο "Διηγήσεις", χωρίς κάποια συγκεκριμένη τάξη, ένα σύνολο πενήντα διηγημάτων, στα οποία πραγματεύεται μύθους περί θεών και ηρώων, ακόμη όμως και απλών ανθρώπων. Περίληψη όλων αυτών μας διέσωσε ο πατριάρχης Φώτιος (Θ΄αιών μ.Χ.) στην "Βιβλιοθήκη" του. Το έργο αυτό το οποίο συνεκρότησε ο Κόνων, προφανώς όχι για επιστημονικούς αλλά και ψυχαγωγικούς σκοπούς -εξ ου είναι γραμμένο σε ιδιαιτέρως φροντισμένο ύφος και με έναν αρκετά ευχάριστο τρόπο- το αφιέρωσε στον βασιλέα της Καππαδοκίας Αρχέλαον τον Φιλόπατριν (36 π.Χ. - 17 μ.Χ.) τον και Κτίστην κα...

Γνώμαι μονόστιχοι

Ερωδιός (2008)

Θα περίμενε κανείς την ιδιαίτερη αυτή εργασία, της αποδόσεως στα νεοελληνικά στίχων-γνωμών του σπουδαίου, μα δυστυχώς αγνώστου, Μενάνδρου, να την είχε φέρει σε πέρας ένας φιλόλογος. Εξεπλάγην όταν η καλή μου φίλη Ζωή Φυτούση με πήρε στο τηλέφωνο και μου είπε πως έχει ολοκληρώσει αυτήν την εργασία! Και ακόμη περισσότερο, όταν μου εζήτησε να την προλογίσω και να την επιμεληθώ! Δέχθηκα με χαρά, γιατί γνωρίζω την φιλοπονία της, την υπερευαισθησία της σε ό,τι αφορά κείμενα -και δη αρχαία ελληνικά- και πάνω απ' όλα γιατί με ενδιέφερε να δω την άποψη ενός θεατρανθρώπου επί αυτών...

Αντιγόνη

Ιδιωτική Έκδοση (2008)

[...] Οι μεταφράσεις μου και στην περίπτωση των τραγωδιών του Σοφοκλή ακολουθούν τον κανόνα της ισοσυλλαβίας κατά στίχο αρχαίου κειμένου και αντιστοίχου στίχου της μετάφρασης. Τον κανόνα αυτόν εφήρμοσα για πρώτη φορά στις τραγωδίες του Αισχύλου και επεχείρησα να τον επαναλάβω και στη μεταφραστική προσπάθεια που παρουσιάζεται στην παρούσα έκδοση. Ευτυχώς τούτο κατέστη δυνατό και στις επτά τραγωδίες. [...] Οι επτά σωζόμενες τραγωδίες του Σοφοκλή κατά χρονολογική σειρά διδαχής τους είναι: "Αίας" (460-450 π.Χ.), "Αντιγόνη" (442), "Τραχίνιαι" (438) "Οιδίπους Τύραννος" (434-43...

Τραχίνιαι

Ιδιωτική Έκδοση (2008)

[...] Οι μεταφράσεις μου και στην περίπτωση των τραγωδιών του Σοφοκλή ακολουθούν τον κανόνα της ισοσυλλαβίας κατά στίχο αρχαίου κειμένου και αντιστοίχου στίχου της μετάφρασης. Τον κανόνα αυτόν εφήρμοσα για πρώτη φορά στις τραγωδίες του Αισχύλου και επεχείρησα να τον επαναλάβω και στη μεταφραστική προσπάθεια που παρουσιάζεται στην παρούσα έκδοση. Ευτυχώς τούτο κατέστη δυνατό και στις επτά τραγωδίες. [...] Οι επτά σωζόμενες τραγωδίες του Σοφοκλή κατά χρονολογική σειρά διδαχής τους είναι: "Αίας" (460-450 π.Χ.), "Αντιγόνη" (442), "Τραχίνιαι" (438) "Οιδίπους Τύραννος" (434-43...

Ηλέκτρα

Ιδιωτική Έκδοση (2008)

[...] Οι μεταφράσεις μου και στην περίπτωση των τραγωδιών του Σοφοκλή ακολουθούν τον κανόνα της ισοσυλλαβίας κατά στίχο αρχαίου κειμένου και αντιστοίχου στίχου της μετάφρασης. Τον κανόνα αυτόν εφήρμοσα για πρώτη φορά στις τραγωδίες του Αισχύλου και επεχείρησα να τον επαναλάβω και στη μεταφραστική προσπάθεια που παρουσιάζεται στην παρούσα έκδοση. Ευτυχώς τούτο κατέστη δυνατό και στις επτά τραγωδίες. [...] Οι επτά σωζόμενες τραγωδίες του Σοφοκλή κατά χρονολογική σειρά διδαχής τους είναι: "Αίας" (460-450 π.Χ.), "Αντιγόνη" (442), "Τραχίνιαι" (438) "Οιδίπους Τύραννος" (434-43...

Αίας

Ιδιωτική Έκδοση (2008)

[...] Οι μεταφράσεις μου και στην περίπτωση των τραγωδιών του Σοφοκλή ακολουθούν τον κανόνα της ισοσυλλαβίας κατά στίχο αρχαίου κειμένου και αντιστοίχου στίχου της μετάφρασης. Τον κανόνα αυτόν εφήρμοσα για πρώτη φορά στις τραγωδίες του Αισχύλου και επεχείρησα να τον επαναλάβω και στη μεταφραστική προσπάθεια που παρουσιάζεται στην παρούσα έκδοση. Ευτυχώς τούτο κατέστη δυνατό και στις επτά τραγωδίες. [...] Οι επτά σωζόμενες τραγωδίες του Σοφοκλή κατά χρονολογική σειρά διδαχής τους είναι: "Αίας" (460-450 π.Χ.), "Αντιγόνη" (442), "Τραχίνιαι" (438) "Οιδίπους Τύραννος" (434-43...

Φιλοκτήτης

Ιδιωτική Έκδοση (2008)

[...] Οι μεταφράσεις μου και στην περίπτωση των τραγωδιών του Σοφοκλή ακολουθούν τον κανόνα της ισοσυλλαβίας κατά στίχο αρχαίου κειμένου και αντιστοίχου στίχου της μετάφρασης. Τον κανόνα αυτόν εφήρμοσα για πρώτη φορά στις τραγωδίες του Αισχύλου και επεχείρησα να τον επαναλάβω και στη μεταφραστική προσπάθεια που παρουσιάζεται στην παρούσα έκδοση. Ευτυχώς τούτο κατέστη δυνατό και στις επτά τραγωδίες. [...] Οι επτά σωζόμενες τραγωδίες του Σοφοκλή κατά χρονολογική σειρά διδαχής τους είναι: "Αίας" (460-450 π.Χ.), "Αντιγόνη" (442), "Τραχίνιαι" (438) "Οιδίπους Τύραννος" (434-43...

Οιδίπους Τύραννος

Ιδιωτική Έκδοση (2008)

[...] Οι μεταφράσεις μου και στην περίπτωση των τραγωδιών του Σοφοκλή ακολουθούν τον κανόνα της ισοσυλλαβίας κατά στίχο αρχαίου κειμένου και αντιστοίχου στίχου της μετάφρασης. Τον κανόνα αυτόν εφήρμοσα για πρώτη φορά στις τραγωδίες του Αισχύλου και επεχείρησα να τον επαναλάβω και στη μεταφραστική προσπάθεια που παρουσιάζεται στην παρούσα έκδοση. Ευτυχώς τούτο κατέστη δυνατό και στις επτά τραγωδίες. [...] Οι επτά σωζόμενες τραγωδίες του Σοφοκλή κατά χρονολογική σειρά διδαχής τους είναι: "Αίας" (460-450 π.Χ.), "Αντιγόνη" (442), "Τραχίνιαι" (438) "Οιδίπους Τύραννος" (434-43...

Οιδίπους επί Κολωνώ

Ιδιωτική Έκδοση (2008)

[...] Οι μεταφράσεις μου και στην περίπτωση των τραγωδιών του Σοφοκλή ακολουθούν τον κανόνα της ισοσυλλαβίας κατά στίχο αρχαίου κειμένου και αντιστοίχου στίχου της μετάφρασης. Τον κανόνα αυτόν εφήρμοσα για πρώτη φορά στις τραγωδίες του Αισχύλου και επεχείρησα να τον επαναλάβω και στη μεταφραστική προσπάθεια που παρουσιάζεται στην παρούσα έκδοση. Ευτυχώς τούτο κατέστη δυνατό και στις επτά τραγωδίες. [...] Οι επτά σωζόμενες τραγωδίες του Σοφοκλή κατά χρονολογική σειρά διδαχής τους είναι: "Αίας" (460-450 π.Χ.), "Αντιγόνη" (442), "Τραχίνιαι" (438) "Οιδίπους Τύραννος" (434-43...

Σοφιστής

Ζήτρος (2008)

Ο "Σοφιστής" ανήκει στα έργα της τρίτης περιόδου της πλατωνικής δημιουργίας. Επανεξετάζει τη θεωρία των ιδεών αναιρώντας τον ελεατικό μονισμό. Οι ιδέες εμπλουτίζονται με στοιχεία που είναι απότοκα του συνδυασμού τους. Επιχειρεί μια νέα διαπραγμάτευση της τέχνης και υπερασπίζεται την ύπαρξη του ψεύδους αντιτιθέμενος στους ελεάτες. Βρίσκει έτσι το δρόμο να εκθέσει το "πραγματικό", κατ' αυτόν, περιεχόμενο της σοφιστικής. Διατυπώνει μια συσχετική αντίληψη του "μη όντος", με την έννοια του "θατέρου", αυτού δηλαδή που είναι διαφορετικό του όντος κι όχι ανύπαρκτο. Η έννοι...

Συνολικά Βιβλία 2634
243.186 Βιβλία
122.585 Συντελεστές
4.631 Εκδότες
Με την υποστήριξη του ΒιβλιοNet και του Εθνικού Κέντρου Βιβλίου