Η κοινή μας φούγκα: Ανθολογία νέων Ούγγρων ποιητών

Η κοινή μας φούγκα: Ανθολογία νέων Ούγγρων ποιητών

[...] Η επιλογή των ποιητών και των ποιημάτων έγινε σε συνεργασία με ούγγρους ποιητές και κριτικούς της ποίησης, τόσο αυτής της γενιάς, όσο και με παλαιότερους, έμπειρους κριτικούς και ανθολόγους. Το ρίσκο κάθε ανθολογικού εγχειρήματος είναι γνωστό και ίσως αναπόφευκτο. Προσπαθήσαμε το κατά δύναμη, ερευνώντας και μελετώντας, συμβουλευόμενοι ειδικούς και λαμβάνοντας υπόψη σχετικά βιβλία και περιοδικά, αλλά και ανθολογίες σε άλλες ευρωπαϊκές γλώσσες. Τα ποιήματα των ούγγρων ποιητών μεταφράστηκαν (κατά λέξη) είτε από το πρωτότυπο (και στη συνέχεια την επιμέλεια ανέλαβαν καταξιωμένοι έλληνες ποιητές), είτε από μεταφράσεις τους σε άλλες γλώσσες (αγγλικά, γαλλικά, γερμανικά). [...] (από το σημείωμα για την έκδοση)

Το βιβλίο δεν υπάρχει σε κάποια βιβλιοθήκη

Σχετικά Βιβλία

Ανθολογία νέων Λετονών ποιητών

Ανθολογία νέων Λετονών ποιητών

Εκδόσεις Βακχικόν
Μορφές της κρίσης

Μορφές της κρίσης

Εκδόσεις Μολύβι
Πνοές του έρωτα 2

Πνοές του έρωτα 2

Εκδόσεις Πνοές Λόγου και Τέχνης
243.185 Βιβλία
122.584 Συντελεστές
4.631 Εκδότες
Με την υποστήριξη του ΒιβλιοNet και του Εθνικού Κέντρου Βιβλίου