Περικειρομένη

Περικειρομένη

Στο πρώτο μέρος της έκδοσης περιλαμβάνεται το αρχαίο κείμενο με τη μετάφρασή του ενώ στο δεύτερο μέρος η θεατρική απόδοση του έργου. Η "Περικειρομένη" είμαι μια κωμωδία -λίγο μπερδεμένη βέβαια- της γειτονιά μας, της "διπλανής πόρτας". Η τύχη, η άγνοια κι ο έρωτας τα στοιχεία που κινούν τους ήρωες. [...] [...] Τα υπάρχοντα στο Αρχαίο Κείμενο κενά δεν "συμπληρώνονται" στην αντικριστή ισοσυλλαβισμένη Μετάφραση. Στην Θεατρική Απόδοση όμως που ακολουθεί -με βάση τη Μετάφραση- στα κενά αυτά παρατίθεται, εντός αγκυλών, κείμενο, σε μια προσπάθεια να "γεφυρωθεί" -κατά το λογικώς αναμενόμενο- το υπάρχον σε κάθε περίπτωση χάσμα, γαι την από σκηνής παρουσίαση του έργου. Α. Χ. Ζ.

Το βιβλίο δεν υπάρχει σε κάποια βιβλιοθήκη
243.185 Βιβλία
122.584 Συντελεστές
4.631 Εκδότες
Με την υποστήριξη του ΒιβλιοNet και του Εθνικού Κέντρου Βιβλίου