Όρθρος - Θεία Λειτουργία
Ισοσύλλαβη μετάφραση
Πλεονεκτήματα της παρούσας μετάφρασης: - Προσθέτει τον Όρθρο που προηγείται της Θείας Λειτουργίας, για να προετοιμάσει τους πιστούς να βιώσουν καλύτερα τη Θεία Λείτουργία. - Απευθύνεται στον μέσο Έλληνα που ακούει τη Θεία Λειτουργία, γι' αυτό παραλείφθηκαν οι ευχές που διαβάζει ο ιερέας μυστικά. - Ερμηνεύει τις ιερώτερες στιγμές της Θ. Λειτουργίας, για μία ουσιαστικότερη συμμετοχή και βίωση αυτής. Η μετάφραση είναι ισοσύλλαβη και ομοιότονη με το πρωτότυπο, ώστε δεν κουράζει τον αναγνώστη και διατηρεί το ίδιο μέλος και τη λογοτεχνικότητα του πρωτότυπου. Έτσι τα νοήματα μεταφέρονται ζωντανά και γοητευτικά από τον τάφο της Αρχαίας Γλώσσας στο φως της δικής μας γλώσσας, της ζωντανής και πανέμορφης νεοελληνικής γλώσσας, που είναι και η θυγατέρα της πανέμορφης Αρχαίας Γλώσσας, που όμως τώρα είναι νεκρή, δηλαδή δεν χρησιμοποιείται από κανένα σαν μέσο συνεννοήσεως στην καθημερινή ζωή. Κατά τον Απόστολο Παύλο, όποιος υμνεί τον Θεό σε γλώσσα άγνωστη για τους άλλους, να σιωπά στην Εκκλησία, αλλά να μιλά με τον εαυτό του και τον Θεόν (Κορ. Α΄ ιδ΄ 28). (από την εισαγωγή του βιβλίου)
- ISBN978-960-487-119-3
- Ημ/νια Έκδοσης2013
- Σελίδες197
- ΔέσιμοΜαλακό εξώφυλλο
- Γλώσσα ΠρωτότυπουΕλληνικά Της Βίβλου
- Διαθέσιμες Γλώσσες
- Θεματολογίες Βιβλίου
- Επιμελητής
- Εκδότης