Το πρώτο μου βιβλίο για τη διγλωσσία

Το πρώτο μου βιβλίο για τη διγλωσσία

Στην ελληνοαλβανική

"Το πρώτο μου βιβλίο για τη διγλωσσία" δημιουργήθηκε στο πλαίσιο ερευνητικού προγράμματος του Π.Τ.Δ.Ε. του Πανεπιστημίου Θεσσαλίας, με την επιστημονική υπευθυνότητα της υπογράφουσας. Στόχος του ήταν η αξιοποίηση της διγλωσσίας και του πολυπολιτισμικού χαρακτήρα του σύγχρονου ελληνικού σχολείου, για τη διαπολιτισμική και διαγλωσσική ενδυνάμωση των παιδιών, των εκπαιδευτικών και των γονέων, ελλήνικής και μη-ελληνικής καταγωγής. Αυτό το βιβλιαράκι, για παιδιά πρώτης σχολικής ηλικίας, αναφέρεται στην παιδική διγλωσσία, δηλαδή την ικανότητα κατανόησης ή/και χρήσης δύο ή περισσότερων γλωσσών από τα παιδιά, όταν αυτά μεγαλώνουν με διαφορετικές γλώσσες στο οικογενειακό τους περιβάλλον ή με διαφορετική γλώσσα στο σπίτι και στο σχολείο. Πέρα, όμως, από τη γλωσσική ή/και γνωστική διάσταση για τα δίγλωσσα παιδιά, η διγλωσσία έχει και κοινωνικές προεκτάσεις που αφορούν το σύνολο της τάξης, αλλά και της κοινωνίας που την περιβάλλει. [...] (Από την εισαγωγή του βιβλίου)

Το βιβλίο δεν υπάρχει σε κάποια βιβλιοθήκη

Σχετικά Βιβλία

Το πρώτο μου βιβλίο για τη διγλωσσία

Το πρώτο μου βιβλίο για τη διγλωσσία

Μπαρμπουνάκης Χ.
Γλώσσα, γένος, φύλο

Γλώσσα, γένος, φύλο

Ινστιτούτο Νεοελληνικών Σπουδών. Ίδρυμα Μανόλη Τριανταφυλλίδη
243.185 Βιβλία
122.584 Συντελεστές
4.631 Εκδότες
Με την υποστήριξη του ΒιβλιοNet και του Εθνικού Κέντρου Βιβλίου