Μεταφραστές και διακείμενα

Μεταφραστές και διακείμενα

Μελετήματα για το πρωτότυπο ή/ και το μεταφραστικό έργο των: Ράινερ Μαρία Ρίλκε, Λουΐ Αραγκόν, Χέρμαν Μέλβιν, Κωστή Παλαμά, Αλέξανδρου Παπαδιαμάντη, Γιάννη Ψυχάρη, Στράτη Μυριβήλη, Κοσμά Πολίτη, Μίλτου Σαχτούρη, Τάσου Αθανασιάδη, Στρατή Δούκα, Θανάση Βαλτινού

Το αντικείμενο της έρευνας και της ευαισθησίας της Σταυρούλας Τσούπρου είναι η συγκριτική επιστημολογική εντρύφηση στον χώρο τής μεταφρασεολογίας και των διακειμενικών ανασκαφών. Από τη μια, η σύγκριση λογοτεχνικών κειμένων, συγγραφέων, υφών, ειδών και μορφών αποδεικνύει το εύρος αλλά και την ευρηματικότητα του μελετητή και, από την άλλη, τον έλεγχο ενός ευρέος φάσματος λογοτεχνικής ύλης. Το φάσμα δεν διατρέχει μόνο το διάνυσμα από τον Παπαδιαμάντη στον Θ. Βαλτινό ή από τον Σαίξπηρ, τον Χέρμαν Μέλβιλ στον Αραγκόν, αλλά ελίσσεται ανάμεσα στην ηθογραφία, την υπερρεαλιστική ποίηση, τον συμβολισμό, τον ρεαλισμό και τον νατουραλισμό. Σαν τους παραδοσιακούς ραβδοσκόπους ή σαν τους σύγχρονους ανιχνευτές Γκάιγκερ, η Τσούπρου εντοπίζει φλέβες χρυσού και άλλα σπάνια μέταλλα του λογοτεχνικού υπεδάφους. Κώστας Γεωργουσόπουλος

Το βιβλίο δεν υπάρχει σε κάποια βιβλιοθήκη

Σχετικά Βιβλία

Σε κοιτούν

Σε κοιτούν

Γρηγόρη
Δοκιμές ανάγνωσης

Δοκιμές ανάγνωσης

Γρηγόρη
Λογοτεχνικές διαδρομές

Λογοτεχνικές διαδρομές

Εκδόσεις Καστανιώτη
243.185 Βιβλία
122.584 Συντελεστές
4.631 Εκδότες
Με την υποστήριξη του ΒιβλιοNet και του Εθνικού Κέντρου Βιβλίου