Yue Laou: Ο Φεγγαροποιός
Yue Laou: The Maker of Moons
Το πλάσμα άρχισε να κινείται προς το μέρος μου. Τραβήχτηκα. "Γκόντφρι", είπα, "θα εκτελέσω εν ψυχρώ όποιον προσπαθήσει να εκτελέσει το σχέδιό σου. Τι σ' έπιασε και θέλεις ν' απαθανατίσεις αυτό το ζούδι; Δεν έχω τίποτα με τους Γιαπωνέζικους δράκους, αλλά αυτή η αράχνη δεν αντέχεται, σου λέω". "Καβούρι είναι". "Καβούρι, αράχνη, σκουλήκι... το ίδιο κάνει. Τι ασχολείσαι μαζί του. Ένας εφιάλτης είναι. Σκέτο σίχαμα!" Το μισούσα στην κυριολεξία. Ήταν το πρώτο ζωντανό πλάσμα, που μ' έκανε να νιώθω έτσι. Ύστερα έπιασα στον αέρα μια δυνατή μυρωδιά σαν μούχλα και ο Γκόντφρι είπε πως έβγαινε από το ζούδι. "Ε, τότε σκότωσ' το και θάψ' το», είπα. «Και για να έχουμε καλό ρώτημα, από πού είναι;" Οι εκδόσεις ''Ηλέκτρα'' δημιούργησαν τη σειρά ''Ιστορίες για διάβασμα'' για να προσφέρουν στους Έλληνες αναγνώστες τις σπάνιες συγκινήσεις που απόλαυσαν εκατομμύρια άνθρωποι τα τελευταία 100 χρόνια, διαβάζοντας τα αριστουργήματα της παγκόσμιας λαϊκής λογοτεχνίας. Τα κείμενα μεταφράζονται για πρώτη φορά στα ελληνικά, μετά από έρευνες σε αρχεία βιβλιοθηκών και περιοδικών, αφού πολλά από αυτά, μόλις τα τελευταία χρόνια συγκεντρώνουν πάλι την προσοχή των εκδοτών, σε παγκόσμιο επίπεδο.
- ISBN978-960-6627-77-4
- Ημ/νια Έκδοσης2007
- Σελίδες88
- ΔέσιμοΣκληρό εξώφυλλο
- Γλώσσα ΠρωτότυπουΑγγλικά
- Διαθέσιμες Γλώσσες
- Κατηγορίες Βιβλίου
- Θεματολογίες Βιβλίου
- Επιμελητής
- Υπεύθυνος Σειράς
- Συγγραφέας
- Μεταφραστής
- Εκδότης