Οκτώ κωμωδίες του Μολιέρου σε ανέκδοτη ελληνική μετάφραση του 18ου αιώνα

Οκτώ κωμωδίες του Μολιέρου σε ανέκδοτη ελληνική μετάφραση του 18ου αιώνα

Ο πανεπιστημιακός καθηγητής γλωσσολογίας Κωνσταντίνος Μηνάς εντόπισε στη βιβλιοθήκη Μ. Εminescu, της Ρουμανίας μια χειρόγραφη ελληνική μετάφραση οκτώ κωμωδιών του Μολιέρου του 18ου αιώνα, το οποίο το μετέγραψε και το εξέδωσε με δική του φιλολογική επιμέλεια. Η έκδοση περιλαμβάνει πρόλογο, εισαγωγικά, τις κωμωδίες "Σχολείο συζύγων","Φιλονικία περί του Σχολείου των συζύγων", "Έρως ιατρός", "Μισάνθρωπος", "Προσκαλεσάμενος από την πέτραν", "Σικελιανός ή έρως ζωγράφος", "Ο φιλάργυρος", "Πείσμα ερωτικόν", κι ακόμη πλούσια σχόλια για τη γλώσσα της μετάφρασης καθώς και πλήρες γλωσσάριο ώστε το κείμενο να γίνει κατανοητό από τον σύγχρονο αναγνώστη. Μια πολύτιμη έκδοση για τους μελετητές των ελληνικών χειρογράφων της προεπαναστατικής περιόδου τόσο από γλωσσική όσο κι από θεατρολογική άποψη, που φέρνει σε φως τις μολιερικές επιρροές των απαρχών του νεοελληνικού θεάτρου.

Το βιβλίο δεν υπάρχει σε κάποια βιβλιοθήκη
243.185 Βιβλία
122.584 Συντελεστές
4.631 Εκδότες
Με την υποστήριξη του ΒιβλιοNet και του Εθνικού Κέντρου Βιβλίου