Ποιητές της Πάτρας στις γλώσσες της Ευρώπης

Ποιητές της Πάτρας στις γλώσσες της Ευρώπης

Μια απόπειρα να γνωρίσουν οι Ευρωπαίοι, ποιητές της Πάτρας, αποτελεί η παρούσα ανθολογία, η οποία περιλαμβάνει ποιήματα δέκα οκτώ ποιητών, μεταφρασμένα σε έντεκα ευρωπαϊκές γλώσσες (Αγγλικά, Αλβανικά, Βουλγαρικά, Γαλλικά, Γερμανικά, Ισπανικά, Ιταλικά, Ολλανδικά, Σερβικά, Σουηδικά και Ρωσικά) που παρουσιάστηκαν στο Πολύεδρο στο πλαίσιο των εκδηλώσεων "Πάτρα 2006 - Πολιτιστική Πρωτεύουσα της Ευρώπης". Όσο κι αν ο Ρόμαν Γιάκομπσον επιμένει ότι η ποίηση είναι αμετάφραστη, η ανάγκη να επικοινωνούν κάποιοι άνθρωποι μέσα από αυτήν παραμένει απαιτητική και αμετάθετη. Σ' αυτή την ανάγκη έρχεται να ανταποκριθεί αυτή η πολύγλωσση ανθολογία.

Το βιβλίο δεν υπάρχει σε κάποια βιβλιοθήκη

Σχετικά Βιβλία

Ανθολόγιο ποιήσεως 2016

Ανθολόγιο ποιήσεως 2016

Όστρια Βιβλίο
Τα ωραιότερα ποιήματα για τη μάνα

Τα ωραιότερα ποιήματα για τη μάνα

Εκδόσεις Καστανιώτη
Διάλεξα

Διάλεξα

Τυπογραφείο "Κείμενα"
Φυλλάδιο ποίησης

Φυλλάδιο ποίησης

Περιοδικό "O Τυφλοπόντικας"
243.185 Βιβλία
122.584 Συντελεστές
4.631 Εκδότες
Με την υποστήριξη του ΒιβλιοNet και του Εθνικού Κέντρου Βιβλίου