Ποιητές της Πάτρας στις γλώσσες της Ευρώπης

Ποιητές της Πάτρας στις γλώσσες της Ευρώπης

Μια απόπειρα να γνωρίσουν οι Ευρωπαίοι, ποιητές της Πάτρας, αποτελεί η παρούσα ανθολογία, η οποία περιλαμβάνει ποιήματα δέκα οκτώ ποιητών, μεταφρασμένα σε έντεκα ευρωπαϊκές γλώσσες (Αγγλικά, Αλβανικά, Βουλγαρικά, Γαλλικά, Γερμανικά, Ισπανικά, Ιταλικά, Ολλανδικά, Σερβικά, Σουηδικά και Ρωσικά) που παρουσιάστηκαν στο Πολύεδρο στο πλαίσιο των εκδηλώσεων "Πάτρα 2006 - Πολιτιστική Πρωτεύουσα της Ευρώπης". Όσο κι αν ο Ρόμαν Γιάκομπσον επιμένει ότι η ποίηση είναι αμετάφραστη, η ανάγκη να επικοινωνούν κάποιοι άνθρωποι μέσα από αυτήν παραμένει απαιτητική και αμετάθετη. Σ' αυτή την ανάγκη έρχεται να ανταποκριθεί αυτή η πολύγλωσση ανθολογία.

Το βιβλίο δεν υπάρχει σε κάποια βιβλιοθήκη

Σχετικά Βιβλία

Τα ωραιότερα ποιήματα για τη μάνα

Τα ωραιότερα ποιήματα για τη μάνα

Εκδόσεις Καστανιώτη
3.000 χρόνια ελληνική ερωτική ποίηση

3.000 χρόνια ελληνική ερωτική ποίηση

Εκδοτική Θεσσαλονίκης
Δημιουργίες 1

Δημιουργίες 1

Εντύποις
Horace and Greek Lyric Poetry

Horace and Greek Lyric Poetry

Πανεπιστημιακές Εκδόσεις ΕΜΠ
243.186 Βιβλία
122.585 Συντελεστές
4.631 Εκδότες
Με την υποστήριξη του ΒιβλιοNet και του Εθνικού Κέντρου Βιβλίου