Γιώργος Σεφέρης: Μεταγραφές

Γιώργος Σεφέρης: Μεταγραφές

Ο Γιώργος Σεφέρης χρησιμοποιεί τον όρο "μεταγραφή" για να δηλώσει την ενδογλωσσική μετάφραση, δηλ. τη μεταφορά παλαιότερων κειμένων της γλώσσας μας στα νεοελληνικά. Αρκετά δείγματα της μεταγραφικής ενασχόλησης του ποιητή υπάρχουν ήδη και στο δημοσιευμένο έργο του και, φυσικά περιλαμβάνονται στην παρούσα έκδοση. [...] Μολονότι υπάρχουν διορθώσεις του Σεφέρη σε όλα σχεδόν τα χειρόγραφα, με κανέναν τρόπο δε θα λέγαμε ότι η παρούσα μορφή των μεταγραφών θα ήταν και η οριστική. Αυτό αποκτά ιδιαίτερη σημασία, αν αναλογιστούμε ότι ο ποιητής ήθελε περισσότερο κατεργασμένες και τις μεταγραφές που ο ίδιος δημοσίευε. [...] (από το εισαγωγικό κείμενο, Γιώργης Γιατρομανωλάκης)

Σχετικά Βιβλία

Λίθινη εποχή

Λίθινη εποχή

Ίδμων
Ο βασιλιάς της Ασίνης

Ο βασιλιάς της Ασίνης

Στιγμή
Εισαγωγή στη νομισματική θεωρία

Εισαγωγή στη νομισματική θεωρία

Νομική Βιβλιοθήκη
Ανθολογία νέων Ουαλών ποιητών

Ανθολογία νέων Ουαλών ποιητών

Εκδόσεις Βακχικόν
243.186 Βιβλία
122.585 Συντελεστές
4.631 Εκδότες
Με την υποστήριξη του ΒιβλιοNet και του Εθνικού Κέντρου Βιβλίου