Τρεις ποιητές, επτά ιταλικά ποιήματα

Τρεις ποιητές, επτά ιταλικά ποιήματα

Χρόνια περίμεναν να βγουν στο φως οι τρεις αγαπημένοι ποιητές. Χρόνια κρατούσαν και στους δυο μας συντροφιά ποιήματα δικά τους από τα πιο αγαπημένα. [...] Δεν είναι εύκολη υπόθεση η μετάφραση, η οποιαδήποτε μετάφραση. Κι όσο για την ποιητική, αυτή κι αν είναι δύσκολη. Φαντάζει ακατόρθωτη, ανέφικτη... Μαγεία η ποίηση. Κι άμα χαθεί η μαγεία που κρύβεται στα σχήματα, στις λέξεις τις ποιητικές, στα ηχοχρώματα που εναλλάσονται στο λόγο του ποιητή, έτσι που είναι υφαμένη μ' όνειρο και φαντασία η ποίηση, θα διαλυθεί. Ήτανε κάτι όμορφο πολύ και χάθηκε. Γιατί κι αυτή, σαν όλα τα όμορφα, δεν την μπορεί την κακοποίηση... [...] (από τον πρόλογο της μεταφράστριας)

Το βιβλίο δεν υπάρχει σε κάποια βιβλιοθήκη

Σχετικά Βιβλία

56 φωνές

56 φωνές

Πρόσπερος
Ανθολογία νέων Γαλικιανών ποιητών

Ανθολογία νέων Γαλικιανών ποιητών

Εκδόσεις Βακχικόν
243.185 Βιβλία
122.584 Συντελεστές
4.631 Εκδότες
Με την υποστήριξη του ΒιβλιοNet και του Εθνικού Κέντρου Βιβλίου