Η πρόζα του Υπερσιβηρικού και της μικρής Ιωάννας της Γαλλίας

Η πρόζα του Υπερσιβηρικού και της μικρής Ιωάννας της Γαλλίας

[...] Η μετάφραση αυτή είναι η πρώτη και επισήμως η μοναδική του έργου. Σ' αυτήν έγιναν κάποιες αναγκαίες (μετρημένες στα δάχτυλα του ενός χεριού) μικροαλλαγές χωρίς να παρέμβουμε ουσιαστικά στο κείμενο. Εκφράζουμε τον θαυμασμό και τις ευχαριστίες μας στον αξιότιμο Κλείτο Κύρου που επέλεξε να μεταφράσει αυτό το ανεκτίμητο ποιητικό έργο, αλλά και για τον τρόπο με τον οποίο το προσέγγισε. Από την άλλη, μας τίμησε απίστευτα η συγκατάβασή του να μας παραχωρήσει ευγενικά αυτήν τη μετάφραση. Το βάρος αυτού του έργου είναι μεγάλο στους δικούς μας ώμους και το χρέος μας να το θέσουμε ξανά σε κυκλοφορία μας ταλάνιζε για παραπάνω από μία δεκαετία. Τώρα η έκδοση αυτή είναι πλέον πραγματικότητα, αλλά και πάλι, μόνο στο ελάχιστο νιώθουμε πως τιμάμε αυτόν τον αξεπέραστο και μοναδικό ποιητή. (Απόσπασμα από την εισαγωγή του βιβλίου, Γιάννης Λειβαδάς, Καλαμάτα 14-06-2003)

Το βιβλίο δεν υπάρχει σε κάποια βιβλιοθήκη

Σχετικά Βιβλία

243.185 Βιβλία
122.584 Συντελεστές
4.631 Εκδότες
Με την υποστήριξη του ΒιβλιοNet και του Εθνικού Κέντρου Βιβλίου