Το πέρασμα του ερωδιού
Κρητική διάλεκτος
"Το Πέρασμα του ερωδιού" αποτελείται από δεκαπεντασύλλαβους στίχους- μαντινάδες, δίνοντας με τον γνώριμο τρόπο μέσα σε δύο στίχους τέλεια νοήματα, μεγάλους καημούς, ιστορίες και πάθη, πόθους και αλήθειες. Η "Κύρβα" παρατηρεί και περιγράφει το "Πέρασμα του ερωδιού". Γίνεται "κυνηγός" της παράδοσης που χάνεται. Χτυπά τα φτερά της στον αέρα και αιωρείται σε ετοιμότητα για το κοσμοπολίτικο πέρασμα σε αυτή τη ζωή αναζητώντας τις κορφές. Τραγούδι ή Μοιρολόϊ το ίδιο κάνει. Η "Κύρβα" ξέρει από τα γεννοφάσκια της τη γλύκα τούτης της προγονικής μελωδίας. Έτσι, την σιγανο-νανούρισαν, έτσι, μούσκεψαν μέχρι το κόκκαλο την σάρκα της, έτσι, πέρασαν στο αίμα της την ομορφιά του λόγου, τον αθάνατο ρυθμό της Μαντινάδας. Το "Πέρασμα του ερωδιού" θα λέγαμε πως καίει σαν λιβάνι, κάνει σπονδή στο βωμό της Κρητικής ποίησης και την αναγεννά. Αξίζει να μοιραστείτε μαζί μας αυτή την "Θεία Ευχαριστία" στη "Μάνα ψυχή της Κρήτης". Το "Πέρασμα του Ερωδιού" κυκλοφορεί στη Νεοελληνική και στην Κρητική διάλεκτο, σε δύο τόμους.
- ISBN978-960-98100-4-3
- Ημ/νια Έκδοσης2008
- Σελίδες544
- ΔέσιμοΜαλακό εξώφυλλο
- Διαθέσιμες Γλώσσες
- Κατηγορίες Βιβλίου
- Θεματολογίες Βιβλίου
- Συγγραφέας
- Εκδότης