Αργοναυτικά
Αρχαίο κείμενο - μετάφραση
- Αποκατάσταση του αρχαίου κειμένου στο πρωτότυπο με αφαίρεση όλων των "παρείσακτων" λέξεων που αλλάζουν το εξαμετρικό σύστημα του έργου. - Προσθήκη λέξεων που είναι απαραίτητες για να διατηρηθεί αναλλοίωτο το μέτρο. - Διόρθωση όλων των γεωγραφικών ανακολουθιών καθώς και των λανθασμένων τοπωνυμίων. - Μετάφραση σύμφωνα με το αρχαίο κείμενο αλλά ταυτόχρονα και ελεύθερη για να βγαίνει νόημα. - Διόρθωση των χρόνων των ρημάτων, των πτώσεων των ουσιαστικών και των επιθέτων για να μην δημιουργείται μετρικό χάσμα. - Αποκατάσταση όλων των κατεστραμμένων στίχων μετά από 4000 χρόνια. - Ανάλυση όλων των νέων στίχων έτσι ώστε να υπάρχει και νοηματική σύνδεση με το κείμενο αλλά πρώτιστα μετρική.
- ISBN978-960-6884-26-9
- Ημ/νια Έκδοσης2010
- Σελίδες184
- ΔέσιμοΜαλακό εξώφυλλο
- Γλώσσα ΠρωτότυπουΑρχαία Ελληνικά
- Διαθέσιμες Γλώσσες
- Θεματολογίες Βιβλίου
- Συγγραφέας
- Μεταφραστής
- Επιμελητής
- Εκδότης
Το βιβλίο δεν υπάρχει σε κάποια βιβλιοθήκη