Τα άσματα της Πίζας

Τα άσματα της Πίζας

The Pisan Cantos

Κυκλοφόρησε η νέα έκδοση των "Ασμάτων της Πίζας" του ΄Εζρα Πάουντ στην ιστορική μετάφραση του Αντώνη Ζέρβα. Εξαντλημένο από χρόνια, το έργο αυτό που δικαίως θεωρείται ως ένα από τα συνταρακτικότερα ποιήματα του 20ού αιώνα, είχε πρωτοκυκλοφορήσει στα ελληνικά το 1994. Η δημοσίευσή του είχε αποτελέσει τότε γεγονός. Κοντά στους πολυάριθμους επαίνους τους οποίους απέσπασε η αισθητική αξία της μετάφρασης "που θα μείνει και που βρίσκεται στη γραμμή των σπουδαίων μεταφράσεων που έχουμε στη γλώσσα μας ", όπως είχε επισημάνει ήδη από το 1985 ο πεζογράφος Γιώργος Ιωάννου, το βιβλίο θαυμάστηκε και για τη φιλολογική του αυστηρότητα. ΄Ετσι ο Γ.Π. Σαββίδης σημείωνε από τις στήλες των "Νέων" (25/4/1995) : "Τούτη η έκδοση είναι πιθανώς η πιο προσεκτική δίγλωσση παρουσίαση αυτού του σπουδαίου έργου, θαρρώ, σε παγκόσμια κλίμακα". Και πράγματι, τα ΄Ασματα της Πίζας προτάθηκαν για το Ευρωπαϊκό Αριστείο Μετάφρασης 1996.

Το βιβλίο δεν υπάρχει σε κάποια βιβλιοθήκη

Σχετικά Βιβλία

Μερησαήρ, μερησαήρ...

Μερησαήρ, μερησαήρ...

Μελάνι
Κατάη

Κατάη

Αρμός
Ποιητική τέχνη

Ποιητική τέχνη

Πανεπιστημιακές Εκδόσεις Κρήτης
Ποιήματα

Ποιήματα

Πρόσπερος
243.185 Βιβλία
122.584 Συντελεστές
4.631 Εκδότες
Με την υποστήριξη του ΒιβλιοNet και του Εθνικού Κέντρου Βιβλίου